Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
Petit resto, à venir avec trois ou quatre amis.
缺是有偏僻、店有,合四五朋友聚餐。
L'éducation des fillettes a été encouragée, en particulier dans les régions rurales reculées.
女童教育、尤其是偏僻农村地区女童教育得到鼓励。
Les enfants des régions montagneuses ou isolées continuent de vivre dans des conditions difficiles.
偏僻地区或山区儿童继续在困难条件下生活。
Les vastes programmes de vaccination portent aussi sur les zones frontalières reculées.
此外,在偏僻边界地区也广泛开展了免疫方案。
D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.
还有其他人三五群被困在地势较高偏僻地带。
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.
地偏僻,沙漠环境又恶劣,使那里囚犯本已恶劣条件更形艰难。
Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在偏僻农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。
J'ai aussi rencontré Minni Minnawi dans une zone reculée du Nord-Darfour.
我还在北达尔富尔偏僻地与明尼·米纳维举行了会晤。
Cela s'expliquait pour le premier par son isolement et sa pauvreté en matières premières.
就圣赫勒拿而言,原因是地处偏僻,而且不生产足够原材料以应付开支。
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在些偏僻地区关闭办事处。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,尤其是那些在更偏僻农村地区妇女,正在开展哪些工作?
S'agissant des personnes âgées, le Gouvernement émirien crée des centres de services dans les régions reculées.
阿联酋政府在偏僻地区建立老年人服务中心。
Leurs conditions de vie (en particulier celles des femmes vivant dans des zones isolées) sont atroces.
她们生活条件(特别是居住在偏僻地区人)令人悲叹。
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这偏僻地方,就是为了向你证明我有份能够保住职业。
De même, l'épidémie qui frappe un village reculé d'Afrique représente une menace pour la santé du New-Yorkais prospère.
同样,非洲偏僻村庄发生流行病威胁到纽约富人健康。
C'est un mouvement qui libère les individus et renforce les familles, des villages éloignés à nos grandes villes.
从偏僻乡村到我们最大城市,它正在解放人,加强家庭。
En outre, un service de visite à domicile est assuré pour les malades habitant dans des écarts agricoles éloignés.
此外,还向偏僻农村居民提供巡回医疗服务。
En conséquence, des progrès remarquables ont été accomplis dans tout le pays, notamment dans les zones frontalières isolées.
其结果是,我们在全国----包括偏僻边界地区----取得了显著进展。
Même pour l'ONU, avec son expérience des missions à risques, Bougainville représentait un environnement difficile car très isolé.
即使按联合国标准衡量,布干维尔因其位置偏僻,其行动环境十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。