Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在偏僻的农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。
Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在偏僻的农村地区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速她们登记方面,尤其那些在更偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作?
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这个偏僻的地方,了向你证明我有一份能够保住的职业。
C'est un mouvement qui libère les individus et renforce les familles, des villages éloignés à nos grandes villes.
从偏僻的乡村到我们最大的城市,它正在解放个人,加强家庭。
En conséquence, des progrès remarquables ont été accomplis dans tout le pays, notamment dans les zones frontalières isolées.
其结果,我们在全国----包括偏僻的边界地区----取得了显进展。
D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.
还有其他人三五成群的被困在地势较高的偏僻地带。
J'ai aussi rencontré Minni Minnawi dans une zone reculée du Nord-Darfour.
我还在北达尔富尔的一个偏僻地点与明尼·米纳维举行了会晤。
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府组织逐步地着手开他们在一些偏僻地区关闭的办事处。
Leurs conditions de vie (en particulier celles des femmes vivant dans des zones isolées) sont atroces.
她们的生活条件(特别居住在偏僻地区的人)令人悲叹。
Chaque année, des « méga-universités » proposent des programmes d'enseignement à distance à plus de 2,8 millions d'étudiants.
信息和通信技术促成远程学习的迅速发展,实际上也增加处境不利的群体、包括住在偏僻社区的人们获得信息和学习的机会。
De même, l'épidémie qui frappe un village reculé d'Afrique représente une menace pour la santé du New-Yorkais prospère.
同样,非洲一个偏僻村庄发生的流行病威胁到纽约富人的健康。
De nombreux pays en développement, même parmi les moins avancés, suivent l'extension rapide d'Internet jusqu'aux coins reculés du monde.
随着互联网向世界偏僻角落的迅速蔓延,许多发展中国家甚至最不发达国家也跟着这样做。
Des organismes de secours ont envoyé des équipes à motocyclette pour atteindre les réfugiés dans les zones les plus inaccessibles.
救助机构派遣工作队,驾驶摩托车进入更偏僻的地区,难民提供救助。
Le Gouvernement a lancé un programme visant notamment à améliorer la prestation des services dans les zones rurales reculées.
政府还出台了一个方案,尤其专注于改善偏僻农村地区的服务提供工作。
Ce sont les activités opérationnelles qui mettent l'Organisation au contact de la population mondiale, notamment les habitants des villages isolés.
这些业务活动把联合国组织与世界人民,特别偏僻村庄的居民联系在了一起。
Elle a également aidé l'ensemble des partis politiques à se rendre jusqu'au district isolé d'Oecussi pour leur permettre de mener campagne.
东帝汶综合团还各政党去偏僻的欧库西区提供资助。
Le GPS sert en outre à localiser et à positionner les aides à la navigation maritime dans les zones très reculées.
还将全球定位系统用于确定非常偏僻的地区海上航标的方位。
Les écoles et les services de soins de santé les plus éloignés reçoivent généralement moins de fonds et de fournitures.
学校和保健服务单位越偏僻,得到的资金和用品越少。
Ces activités ont lieu dans des zones montagneuses très reculées, où le réseau routier est de mauvaise qualité ou totalement inexistant.
这些活动发生在非常偏僻的地区或山区,那里道路崎岖或者根本没有道路。
Ces ressources ont permis à plus de 9 100 femmes des zones rurales, reculées et très reculées de consulter des spécialistes.
这笔资金将帮助农村、偏远地区以及非常偏僻的地区9 100多名妇女向专家求诊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。