Ce nouveau programme a été rédigé pour, et avec, les enfants du monde.
这项新议程是儿童并同儿童一道拟订。
Ce nouveau programme a été rédigé pour, et avec, les enfants du monde.
这项新议程是儿童并同儿童一道拟订。
On trouve ces enfants dans le monde entier et leur situation exige une attention particulière.
这种儿童各地都有,他们处境应该得到特别注意。
Les enfants chinois constituent le cinquième de la population enfantine mondiale.
中国儿童占了儿童人五分之一。
Des enfants sont massacrés à travers le monde.
儿童在各地遭到杀戮。
Un monde digne des enfants est possible.
一个适合于儿童是可能。
Les jeunes et les enfants représentent plus de la moitié de la population mondiale.
青年和儿童占人一半以上。
Les enfants chinois représentent la cinquième partie de tous les enfants du monde.
中国儿童占总数五分之一。
Nous souhaitons aussi louer le travail de l'UNICEF dans l'intérêt des enfants du monde.
我们还要赞扬儿童基金会儿童所做工作。
Des millions d'enfants s'ajoutent chaque année à la population mondiale.
每年都有数百万儿童加入人。
Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.
一个适合于儿童则是我们儿童拯救。
Nous souscrivons à l'idée communément reconnue que les enfants sont l'avenir du monde.
我们有一个共同认识,儿童是来。
Engageons-nous aujourd'hui à créer un monde digne des enfants.
让我们今天作出保证,保证建立一个适宜儿童。
Et je suis sûre qu'ensemble, on va bâtir et construire un monde digne des enfants.
我相信,我们将能够共同建设一个适宜儿童。
La guerre, la violence et l'instabilité politique continuent de porter d'épouvantables atteintes au monde des enfants.
战争、暴力和政治不稳定继续给儿童带来令人发指破坏。
La création d'un monde réellement digne des enfants n'implique pas seulement l'absence de guerres.
创造一个确实适合儿童并非简单地意味着没有战争。
La Déclaration du Millénaire est une épure pour un monde meilleur, un monde digne des enfants.
《千年宣言》提出了建立一个更美好、一个适宜儿童蓝图。
Il nous incombe à bien des égards de changer le monde pour les enfants.
在许多各种大小不同方面,我们儿童改变承担了责任。
Ceux-ci devraient nous guider pour réaliser un monde fait pour eux.
当我们建设一个适合儿童而努力时应当遵循这些原则。
Demain sera trop tard pour les enfants du monde.
明天对儿童来说就太迟了。
Créer un monde digne d'eux contribuera donc à l'avenir de toute l'humanité.
因此,创造一个适合儿童,有助于全人类来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。