La mer brille au soleil.
大海在太耀下波光闪闪。
La mer brille au soleil.
大海在太耀下波光闪闪。
La lune argentait les flots.
月光使波浪银光闪闪。
La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.
整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。
Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.
都拉斯以这本金光闪闪和平书籍向联合国致敬,这本书包含了我们最伟大抱负。
Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.
这本金光闪闪和平书籍具有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护手带到都拉斯城市、村庄和村落,供人们签署,以使这个世界和历史能看到反映我国最有代表性各个部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。