Il est parti sur les chapeaux de roue.
他开车全速离开。
Il est parti sur les chapeaux de roue.
他开车全速离开。
Il court à toute vitesse.
他全速飞奔。
Elle avance à toute vitesse.
她全速前进。
J'ai vu qu'une voiture arrivait à grande vitesse.
我辆汽车全速驶来,表延续.
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持了将近四个月的全速前进了。
D'abord, je peux le dire, le Tribunal fonctionne désormais à pleine capacité.
首先,法庭现在已经全速工作。
La machine infernale de production de l'héroïne travaille à plein régime.
海洛因这杀人机器仍在全速运转中。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案在全速执行中,测试仍然在进行。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
即便现在,就在我发言时,援救和救济行在全速进行。
Le TPIR travaille à plein régime.
卢旺达问题国际法庭在全速运转。
Notre devise est « en avant toute », si possible avec Doha, mais quoi qu'il arrive à toute allure.
对我们来说,最好是在多哈回合取得成果的情况下全速前进,但如果不行,也要全速前进。
En tout cas, Holmes, vous avouerez que nous les avons eus de justesse.Il a fallu donner toute la vapeur.
不管咋说,福尔摩斯,咱们也算是勉强抓住他们了.咱们应该全速航行.
À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
那时,裁全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。
La formation des contingents de la MINUEE, conformément aux dispositions de la résolution 1320 (2000), se déroule très rapidement.
在按照第1320(2000)号决议全速组成联埃厄特派团部队。
Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.
在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。
D'un autre point de vue, la réforme de l'économie semble avoir pris sa vitesse de croisière au regard des actions entreprises.
到另个方面,经济改革现在似乎已全速行起来。
Mon bureau maintient une relation de travail positive avec le Monténégro depuis plus d'un an, et je compte que la coopération continuera activement.
我的办公室年以来同黑山保持着积极的工作关系,我期望继续全速展开合作。
J'ai couru dans la chambre à coucher et je n'ai trouvé personne, puis au sous-sol à toute vitesse, personne ne s'y cachait non plus.
我跑到寝室,没有找到人,接着又全速跑到地下室,也没人藏在那。
De par son caractère populaire, il n'a pas toujours avancé aussi rapidement qu'il aurait pu, mais sa progression n'en a pas moins été réelle.
这进程具有人民进程的特点,这意味着它并不始终全速前进,但已经取得了切实进展。
Suite aux élections, j'ai préconisé que les parties avancent le plus rapidement possible dans la constitution de l'Assemblée et dans la formation du nouveau Gouvernement.
我曾在选举后敦促各方全速着手建立议和成立新政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。