Il est parti sur les chapeaux de roue.
他开车速离开。
Il est parti sur les chapeaux de roue.
他开车速离开。
Il court à toute vitesse.
他速飞奔。
Elle avance à toute vitesse.
她速前。
J'ai vu qu'une voiture arrivait à grande vitesse.
我看见一辆汽车速驶来,表延续.
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持了将近四个月的速前了。
D'abord, je peux le dire, le Tribunal fonctionne désormais à pleine capacité.
首先,法庭现已经速工作。
La machine infernale de production de l'héroïne travaille à plein régime.
海洛因这一杀人机器仍速运转中。
Ce programme est mené avec diligence et les essais se poursuivent.
这个方案速执中,测试仍然。
En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.
便现,就我发言时,援救和救济速。
Le TPIR travaille à plein régime.
卢旺达问题国际法庭速运转。
Notre devise est « en avant toute », si possible avec Doha, mais quoi qu'il arrive à toute allure.
对我们来说,最好是多哈回合取得成果的情况下速前,但如果不,也要速前。
En tout cas, Holmes, vous avouerez que nous les avons eus de justesse.Il a fallu donner toute la vapeur.
不管咋说,福尔摩斯,咱们也算是勉强抓住他们了.咱们应该速航.
À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
那时,裁谈会速前缔结《面禁止试验条约》(《面禁试条约》)。
La formation des contingents de la MINUEE, conformément aux dispositions de la résolution 1320 (2000), se déroule très rapidement.
按照第1320(2000)号决议速组成联埃厄特派团部队。
Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.
法庭继续速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。
D'un autre point de vue, la réforme de l'économie semble avoir pris sa vitesse de croisière au regard des actions entreprises.
谈到另一个方面,经济改革现似乎已速起来。
Mon bureau maintient une relation de travail positive avec le Monténégro depuis plus d'un an, et je compte que la coopération continuera activement.
我的办公室一年以来同黑山保持着积极的工作关系,我期望继续速展开合作。
J'ai couru dans la chambre à coucher et je n'ai trouvé personne, puis au sous-sol à toute vitesse, personne ne s'y cachait non plus.
我跑到寝室,没有找到人,接着又速跑到地下室,也没人藏那。
De par son caractère populaire, il n'a pas toujours avancé aussi rapidement qu'il aurait pu, mais sa progression n'en a pas moins été réelle.
这一程具有人民程的特点,这意味着它并不会始终速前,但已经取得了切实展。
Suite aux élections, j'ai préconisé que les parties avancent le plus rapidement possible dans la constitution de l'Assemblée et dans la formation du nouveau Gouvernement.
我曾选举后敦促各方速着手建立议会和成立新政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。