Elle prend des airs de princesse.
她假装自己是个主。
Elle prend des airs de princesse.
她假装自己是个主。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出主并且娶她为妻。
J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.
我喜欢白雪主和七个小矮人故事。
Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?
你知道白雪主和七个小矮人故事吗?
Il y avait une fois une princesse.
从前有个主。
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随行白雪主?
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即使没有王子,我仍是主!
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和主只是一成卟变。
La princess invite tous les gratins à la soirée.
主邀请了所有社会名流参加会。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尼泊尊主.
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养了孤女卡米,一位安南主。
"le Manteau de la vieille dame";"la Reine cruelle";"Princes et princesse".
“钻石主”、“无花果男孩”、“女巫师”、“老女人外套”、“凶残皇后”、“王子和主”。
Même s'il y a pas de prince ,je suis toujours la princesse .
这是一句法文。意思是说即使没有王子,我仍是主。
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊王子找一个主做对象比找一只癞蛤蟆容易多。
Vous etes tres belle, o ma reine, mais Blanche-Neige est bien plus belle que vous.
您是太美了,我皇后,但是白雪主比您更加美丽。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko主绝不可能成为女皇。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大殿下派来给玛格丽特主议婚滑稽可笑使节!”
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算是孤身一人,我也是最幸福主。
L'Association mondiale des amis de l'enfance, présidée par S .A. R.
由汉诺威主殿下主持世界儿之友协会已决定把收到款项拨付于重建学校和保健中心。
Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.
“袋子满了!”他俩同时宣布。小小农夫就这样娶到了主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。