Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院建筑施工。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三科索沃阿族男性(两成年人和少年)身受重伤,并被送往军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团人员逮捕,立即被送往Ahvazi578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到军医院并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息些人士,这次攻击目标之是Kamenge军医院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院工地工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用、留在处花园住宅内家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是个周密组织,有自己类似国家机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、个广播电台、意识形态培训班和自己军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关费用涉及付给另外雇用文职医护人员工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员被调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键卫生保健服务而雇用了作为后备文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中安援部队项目包括翻修有800个床位军医院复健中心,为250阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内些地区供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。