Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫乏的自耕农和农业工人。
Agriculteurs et main-d'œuvre agricoles dotés de ressources limitées.
资源贫乏的自耕农和农业工人。
Les femmes constituent environ 25 % des employés du secteur agricole.
妇女在农业工人中占到了25%。
Il a été question précédemment des travailleurs agricoles (voir Al Qaa).
前面已经提到了农业工人的情况(见Al Qaa)。
Cinquante-six pour cent des 24 millions de personnes travaillant dans le secteur agricole sont des femmes.
在2 400万农业工人当中,56%是妇女。
La grille des salaires minimum fixe un salaire minimum pour les travailleurs agricoles, hommes ou femmes.
最低工资标准规定了男女农业工人的最低工资。
La Rapporteuse spéciale a également rencontré des représentants de travailleurs temporaires et plus précisément d'ouvriers agricoles.
特员还会见了临时工的代表特是临时农业工人的代表。
Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la chaîne agroalimentaire.
许农村妇女已经成为农业工人,并正在涉足农业食品生产线的全部活动。
Il existe des syndicats tels que la Fédération générale des syndicats coréens et l'Union des travailleurs agricoles coréens.
目前存在着如,朝鲜工会总联合会(朝鲜总工联)和朝鲜农业工人工会(朝鲜农工会)。
Dans le secteur agricole, lorsque les travailleurs sont atteints, la production diminue et la sécurité alimentaire risque d'être menacée.
在农业部门,由于农业工人患病,农业产量下跌,有可能威胁到粮食安全。
Les micro-entrepreneurs-es et les travailleurs-euses indépendants n'ont jamais fait l'objet d'une stratégie explicite d'inscription, encore moins les travailleurs-euses agricoles.
绝大企业的企业主及劳动者都没有进行登记,而农业工人的情况更为严重。
Elle a ajouté que si les femmes représentaient 81 % de la main-d'œuvre employée dans l'agriculture, elles y étaient faiblement rémunérées.
代表还指出妇女占农业工人的81%,但薪酬低。
Quatre groupes sont ciblés : les épouses d'agriculteurs et les femmes chefs d'exploitation, les filles d'agriculteurs et les ouvrières agricoles.
活动对象有四个群体:农业种植者的妻子、女农场主、农业种植者的女儿以及女农业工人。
Un problème similaire, quoique moins aigu, pourrait également exister depuis quelques années dans les campagnes parmi la main-d'œuvre agricole clandestine.
近几年来,在农村的非法农业工人中可能也存在着一个类似问题,虽然“流动性”较强。
Selon des sources humanitaires, 45 % des travailleurs agricoles étaient d'origine burkinabè et nombre d'entre eux ont maintenant quitté la zone.
人道主义方面的消息来源估计,45%的农业工人来自布基那法索,其中许人现在已经离开该地区。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Environ 373 millions de travailleurs s'affairent actuellement dans ce secteur; les travailleurs agricoles forment la majeure partie de cette main-d'œuvre.
如今,印度约有3.73亿工人安置在无组织/非正规部门;农业工人占这支劳动力的大。
Elle demande par ailleurs s'il est prévu d'officialiser le statut des ouvrières agricoles pour leur permettre de toucher des prestations sociales.
她询问是否打算使农业工人的地位正式化,以使他们能够享受社会福利。
En outre, de nombreuses femmes veulent travailler elles-mêmes la terre, et pour cela ont besoin de titres officiels de propriété foncière.
而且,很妇女愿意自己来经营土地,这意味着她们需要拥有正式的土地所有权,超过19 000 名女性农业工人拥有土地所有权。
Le Comité a aussi recommandé au Mexique de prendre les mesures nécessaires pour améliorer les conditions de travail des travailleurs agricoles saisonniers.
此外,委员会建议墨西哥采取必要步骤改善季节性农业工人的工作条件。
En outre, l'amélioration des conditions de travail et de vie des travailleurs agricoles fait sensiblement progresser la productivité et la sécurité alimentaire.
农业工人安全和健康的工作和生活条件也极大地促进农业生产力和提高粮食安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。