Ces jours derniers, nous avons entendu de nombreuses déclarations.
过来,我们听取了许多发言。
Ces jours derniers, nous avons entendu de nombreuses déclarations.
过来,我们听取了许多发言。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir.
他们给自己时间来考虑。
Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.
过来的事件和事态发展强化了这一看法。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔。
La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.
这一局势由于乍得境内过来出现的暴力事件而剧。
La violence a atteint, ces jours derniers, un niveau inconnu depuis des années.
过来,暴力行动剧,达到多年未见的程度。
L'escalade du cycle de la violence au Moyen-Orient a atteint de nouveaux sommets ces derniers jours.
中东不断升级的暴力循环过来达到了新的高。
Voulez-vous venir chez moi un de ces jours, que nous parlions de cette affaire?
您愿意最近到我家来谈谈这件事吗?
Les résultats des derniers jours sont le fruit du travail novateur qui a été présenté à cette session.
会上进行的具有创新意义的工作显示了过来取得的成果。
Ma délégation s'est jointe au consensus sur toutes les résolutions que nous avons adoptées ces derniers jours.
在过来,我国代入了我们通过的所有决议的协商一致意见。
En Europe, comme les membres le savent, nous consacrons, chaque année, des journées à la commémoration du patrimoine culturel commun européen.
众所周知,我们每年专门用来庆祝共同的欧洲文化遗产。
En résumé, ces points constituent la synthèse des consultations qui, des jours durant, ont été organisées sur la question de l'alternance.
总的说来,这些要点是来对交替问题进行协商所得的总结。
Au cours de ces derniers jours, j'ai tenu des consultations bilatérales avec les délégations sur les possibilités d'adopter le programme de travail.
过来,我一直在就通过工作计划的可能性与各代进行双边磋商。
Nous espérons que le Conseil pourra prendre des mesures et demander d'urgence une enquête internationale sur les incidents de ces derniers jours.
我们确实希望安理会能够采取行动,要求对过来的事件进行紧急国际调查。
La délégation des États-Unis d'Amérique a récemment présenté un projet de traité sur la production des matières fissiles à des fins militaires.
过来,美利坚合众国代提交了关于禁止为军事目的生产裂变材料的条约草案。
Suite à son évolution récente, la situation entre le Liban et Israël s'est radicalement aggravée, ce qui nous préoccupe et nous inquiète sérieusement.
过来,黎巴嫩和以色列局势骤然变化,我们对此深关注和担忧。
Depuis quelques jours, Israël, puissance occupante, durcit la campagne militaire qu'il mène contre le peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
过来,占领国以色列一直在紧对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土上巴勒斯坦人民的军事攻势。
On nous apprend ainsi que plus de 1,7 million d'habitants de la ville de Bassorah, dans le sud de l'Iraq, sont sans eau depuis plusieurs jours.
我们获悉,在南部巴士拉市,170万居民来无水供应。
Au cours des derniers jours, il y a eu une forte escalade des hostilités en Géorgie, celles-ci s'étant étendues au-delà de la zone de conflit géorgienne-ossète.
过来,格鲁吉亚的敌对行动急剧升级,并已蔓延到格鲁吉亚-奥塞梯冲突以外的地区。
Malgré les nombreuses initiatives positives rappelées ces derniers jours par de nombreux États Membres, la lenteur des progrès réalisés est évidente des deux côtés du partenariat.
尽管存在许多会员国过来所强调的许多积极举措,但很明显,伙伴关系双方的进展都在滞后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。