Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对印主照片邮票兴渐渐降低。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对印主照片邮票兴渐渐降低。
Les réimpressions de publications sont faites, le cas échéant, sur la base d'un paiement par l'utilisateur.
如有必要,按用户订购办法安排印出版。
Les éléments et les pièces détachées des armes légères et portatives ne sont pas toujours marqués au cours de la production.
小武器和轻武器零部件在生产过程中可能会、也可能不会印标记。
L'arrêté rendant obligatoire l'apposition d'images-chocs sur les paquets de cigarettes vendus en France a été publié mardi au Journal officiel .
本周二, 法国(French)一份官方报刊宣称,所有在法出售(onsale)香烟外包装上必须印相关吸烟有害警示图。
Le projet de timbres personnalisés a rencontré un certain succès auprès des visiteurs et a permis de générer des recettes considérables en échange d'un investissement modeste.
印主照片邮票项目证明大受游客欢迎,以小额投资换来可观收入。
Inclusion de l'emblème du Conseil national de la femme dans les dossiers de presse et dans les nouvelles brèves et d'une phrase dans le programme du spectacle.
√ 使全国妇女委员会理念见诸于各种文字材料和报刊,并且在节目单上印一句由妇女委员会确定平等宣言。
Pour lutter contre cette menace, les signatures EESSI sont régulièrement horodatées à nouveau, avec des algorithmes de signature et des tailles de clef adaptées aux méthodes d'analyse cryptographique les plus récentes.
为了防止强度减弱,EESSI签字会定期用最新分析方法重新印时间戳。
Des tirages en noir et blanc (14 x 25 cm environ) sont fournis, à 7 dollars le premier tirage et 1 dollar par tirage supplémentaire du même négatif commandé en même temps, aux organes d'information qui souhaitent les reproduire, à condition que ces photographies soient utilisées dans le contexte de l'ONU et non à des fins publicitaires.
黑白照片(8"×10")可提供新闻机构复制,只要是作有关联合国报道之用,而不作广告之用;第一张收费7美元,同时以同一底片印每张收费1美元。
Aujourd'hui, cette précarité est exacerbée par plusieurs facteurs : en effet, les pluies gu n'ont pas été aussi abondantes que d'habitude dans les principales régions de production vivrière du sud; l'interdiction d'exporter du bétail dans le nord a provoqué un ralentissement de l'activité économique; le pays a connu l'insécurité et les conflits violents, et l'introduction de nouveaux billets libellés en shillings somaliens a eu des effets inflationnistes.
今天,一些因素使得这个脆弱性更恶化:在关键南部粮食生产区,gu雨量部分缺乏;由于北部禁止牲畜出口而造成经济衰退;不安全和暴力冲突;由于印新索马里先令钞票而造成通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。