Les accusations de collaboration de Freedom House avec des services de renseignements sont entièrement fausses.
这项对自由之家情报机构勾结的指控是完全无稽的。
Les accusations de collaboration de Freedom House avec des services de renseignements sont entièrement fausses.
这项对自由之家情报机构勾结的指控是完全无稽的。
L'identification des collaborateurs concernés au sein du HCR n'a pas été chose facile.
查明难民署内勾结者的工作是一项棘手的挑战。
De nombreux chefs administratifs à la base, accusés d'être de connivence avec l'armée gouvernementale, continuent d'être victimes d'assassinats.
还有许多被指称政府军勾结的高级地方官员仍不断惨遭谋杀。
La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.
武装集团力量的勾结急需重视。
Le Hamas, qui contrôle Gaza, a arrêté des opposants politiques et ceux qu'il accuse de collaborer avec Israël.
哈马控制加沙,并拘留了政治反对派人士以及哈马指责以色列勾结的人员。
Le trafic de stupéfiants en Afghanistan est étroitement lié au financement du terrorisme international.
阿富汗的毒品交易资助国际恐怖主义有着紧密的勾结。
Les liens entre l'Iraq et le terrorisme remontent à plusieurs décennies.
伊拉恐怖主义的勾结可以追溯到数十年前。
Le Président a noté la collusion et la complicité possibles du personnel médical dans certains cas.
主席指出在某些案件中可能有医务人员的勾结和共谋。
Le lendemain, deux Palestiniens accusés d'avoir collaboré avec Israël ont été assassinés par des hommes armés inconnus.
第二天,身份不明的枪手枪杀了判定犯有以色列勾结罪行的两名巴人。
Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.
报告没有提到蒙博托的勾结者或扎伊尔公司的名字,人们因而无从联系查证。
Il est inutile de s'étendre sur les liens dangereux existant entre la drogue et le terrorisme au Moyen-Orient.
没有必要把中东地区毒品恐怖主义勾结而构成的威胁扩展开。
Des exécutions extrajudiciaires - de présumés terroristes et de présumés collaborateurs - auraient été perpétrées des deux côtés.
据说双方都作出了法处决行为,被以这种方式处决的,是被指控为恐怖分子的人和被指控为对方勾结者的人。
La vie publique tend aussi à souffrir d'une collusion entre pouvoirs publics et marché dans l'offre d'information.
同时,政府和市场相互勾结,操纵信息的提供,也给它带来了不利的影响。
Il faut rappeler le lien étroit et dynamique existant entre la criminalité, le terrorisme et le trafic de stupéfiants.
必须警惕犯罪活动恐怖主义和贩毒之间存在着紧密而活跃的勾结。
Des réseaux sans scrupules, souvent liés à la criminalité organisée, profitent de façon scandaleuse de la misère humaine.
一些网络胡作非为,经常有组织的犯罪活动相勾结,将人类的苦难视为儿戏。
L'Afrique est en effet le continent où le mercenariat est le plus persistant et provoque les dommages les plus graves.
某些国家的政治不稳定和拥有丰富的自然资源是该大陆发生众多武装冲突的根源,丰富资源引起了内势力相勾结的国利益集团的觊觎。
La plupart des victimes étaient des membres du CNDD-FDD ou des combattants démobilisés du CNDD-FDD accusés de collaboration avec les FND.
其中大分受害者是保民成员,或者是被控国防军勾结的复员保民交战者。
Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.
跨国公司看来参了侵犯这些权利的行为;有时它们被控暴虐的当局勾结。
Aux ordres de cette pyramide de collaborateurs, colonels et officiers supérieurs, des hommes de main se livraient pour leur compte au pillage.
这些上层的勾结者、上校和少校再利用其得力助手进行实际的掠夺。
À 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré deux obus d'artillerie de 155 mm sur la plaine de Yohmor.
整,勾结以色列的拉哈德民兵从其Zafatah据点对准Yuhmur低地发射两枚155毫米炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。