L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.
鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译译应考虑现代语义之间的细微差别,一点十分重要。
L'espagnol étant parlé dans de nombreux pays, il importe que les traducteurs et les interprètes de l'Organisation soient familiers de toutes les nuances de la langue moderne.
鉴于大量的国家都讲西班牙语,本组织的笔译译应考虑现代语义之间的细微差别,一点十分重要。
Ma délégation espère que, lorsque le Conseil de sécurité crée, modifie ou examine périodiquement des mandats relatifs à des situations d'après conflit, il se rappellera toujours les différences subtiles ou non qui existent dans des situations de conflit, ainsi que les contextes politiques et culturels dans lesquelles elles se déroulent. Si nous ne sommes pas conscients de ces problèmes et de ces nuances, il ne sera pas possible de prendre les décisions permettant d'assurer le succès de nos entreprises ou d'empêcher le retour à des situations de conflit.
我国代表团希望安全理事会在就冲突后局势定期制定、修改审任务规定时,永远铭记冲突局势的那十分微妙不那么微妙的区别,以及出现此类情况的政治文化背景、除非我们认识问题细微差别,否则就不可能作出取得成功所需的各类决定,也不可能防止局势退步而爆发进一步冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。