A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
A mi-chemin. Maintenant, on ne peut pas y entrer sans acheter un billet.
江多娇!现在可进不去了,变成了西部华侨城的属地.进去可要银子若干.
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由可见一斑。
Hengtong de ventilation, de l'origine en 2003 dans la célèbre ville chinoise de Jiangmen dans le Guangdong.
恒通通风设备,2003年起源于著名的华侨乡广东江门。
Les quotidiens Ou Mun Iat Pou, Va Kio et Si Man Pou ont déjà consacré respectivement 9, 12 et 5 articles au thème des droits de l'enfant.
关于儿童权利,澳门日报、华侨报和市民日报已分别发表了9篇、12篇和5篇文章。
Jilin groupe pétrolier chinois de la bio-ingénierie de la division secrétaire, dans le cadre du Jilin Petroleum Group de l'Outre-mer chinois Industrial Co.
吉石油集团华侨生物工程分工司,隶属于吉石油集团华侨实业有限公司,是生产衣康酸,柠檬酸及其下游产品的生物化工企业,公司位于吉宁江区,交通便捷。
Nanning chinois d'outre-mer d'investissement dans la région ont investi une usine, et tous les services de sécurité, la Binyang possède des unités d'exploitation.
公司在南宁华侨投资区内投资有一家工厂,并在都安、宾阳各设有分厂。
Selon jnocnews.jp, depuis la distribution du visa à entrées multiples aux touristes chinois, le personnel des différents milieux d'Okinawa s'attendent à voir davantage de touristes chinois y venir.
据日本新华侨报网报道,自日本开始发放“多次往返签证”以来,日本冲绳各界对吸引更多中国游客来观光充满期待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。