Un rectificatif en ce sens sera publié prochainement.
将很快就此印发一份更正。
Un rectificatif en ce sens sera publié prochainement.
将很快就此印发一份更正。
Nous espérons qu'il sera publié le plus tôt possible.
我们希望报告能够尽快印发。
La Syrie souhaite qu'un rectificatif soit publié.
叙利亚希望印发一份更正。
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.
本文件印发时未经正。
Les rapports de l'Administrateur sont publiés en tant que documents de l'Assemblée.
署长的报告作为大会文件印发。
Les taux sont annoncés dans des documents officiels.
这些都是正印发的文件。
Le programme des activités spéciales sera publié séparément.
特别活动目表将单独印发。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
制印发了三种教学配套工具。
Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.
应当在定稿印发审校。
Plusieurs autres ont été publiés en tant que documents de programme.
另外有几份作为方案文件印发。
Les documents officiels de la Conférence d'examen sont publiés dans les langues de celle-ci.
正文件应审查会议语文印发。
La parution tardive des documents reste préoccupante.
文件逾期印发问题仍然令人感到关切。
Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.
我的发言的书面稿件将印发。
Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.
告示英文和其他九种语文印发。
La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.
文件的延后印发仍然引起严重关切。
Les documents officiels sont publiés dans les langues de la Réunion.
正文件应缔约国会议语文印发。
Les demandes reçues ultérieurement feront l'objet d'un additif.
后收到的请求将作为增印发。
Celui-ci sera publié comme document officiel de la Conférence.
议程将作为裁谈会的正文件印发。
Les comptes rendus analytiques sont publiés séparément en tant qu'annexe I au présent rapport.
简要记录作为本报告附件一单独印发。
Ce dernier n'a pas examiné ce texte révisé après sa distribution.
案文印发后特设委员会没有审查。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。