Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
近有九人因犯有严重的叛国罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免于宽厚和温柔。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。