Ce phénomène universel est enraciné dans le système patriarcal au centre duquel réside l'intérêt d'un groupe social à entretenir et contrôler des lignées socialement acceptables de procréation de l'espèce.
这种普遍现象植根于家长制传统,其核心是某一社会群体利益,控制社会可接受人种繁原则。
Ce phénomène universel est enraciné dans le système patriarcal au centre duquel réside l'intérêt d'un groupe social à entretenir et contrôler des lignées socialement acceptables de procréation de l'espèce.
这种普遍现象植根于家长制传统,其核心是某一社会群体利益,控制社会可接受人种繁原则。
Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.
根据五溴二苯醚毒性态毒性特性确凿数据,此种化学品或其代谢物,取决于所研究具体物体,可对物繁长产有害影响、对肝脏产有害影响、对物长造成干扰、导致类似于二恶英有害后果、以及导致内分泌紊乱等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。