Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到种,我们决定推迟我们的。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到种,我们决定推迟我们的。
Cet alinéa peut s'illustrer dans les développements ci-dessus.
分段可用上述种来说明。
De telles insuffisances peuvent apparaître dans diverses situations.
这些缺陷可能在种下发生。
L'expérience de la migration pour un enfant peut revêtir diverses formes.
儿童的移徙经历可能包括种。
Il convient plutôt de distinguer plusieurs cas de figure.
相反,应可区别对待种。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述种。
Vous avez mis en exergue dans vos déclarations les situations diverses rencontrées par les réfugiés.
你们在发言中突出难民面临的种。
En outre, la réparation doit être raisonnable compte tenu de toutes les circonstances.
而且,从种来考虑,修理必须合理。
Et c'est le même critère que nous appliquons à toutes les situations.
这就是我们在种下使用的一致标准。
Il est très important d'examiner les faits nouveaux dans ce domaine.
十分重要的是审视这一领域内的种发展。
Le Rapporteur spécial se propose d'en donner plusieurs exemples dans le commentaire.
不过,特别报告员打算在评注中说明种。
Certains faits indiquent que des progrès ont été réalisés à cet égard également.
种表明,这方面也在取得一些进展。
Il convient néanmoins de souligner la complexité des situations.
需要强调的一个问题是种的错综复杂性。
Mme Cherry Kingsley a décrit différents types de vulnérabilité des enfants.
Cherry Kingsley说明儿童较易受伤害的种。
Ces modèles occidentaux ne pourraient être intégralement appliqués dans des contextes divers.
这些西方模式绝不能任意在种下强行运用。
Le secrétariat signale en outre tous les cas où une réponse n'a pas été donnée.
秘书处还将通报缔约方没有提交回复的种。
L'État partie est tenu, dans tous les cas, de veiller au respect du principe de non-refoulement.
缔约国必须在种下都确保不驱回原则得到尊重。
Elle n'est donc pas exhaustive et figure à titre d'exemple.
因此,总表只是进行说明,并没有详尽地罗列种。
Nous pensons qu'il faut pour chaque situation une approche cohérente au niveau international.
我们认为,在种下都需要采取一致的国际做法。
Des fiches portant sur des questions particulières et des descriptions de situation complètent ces informations.
关于具体问题和种的说明的阵地卡补充那些文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。