L'OIT a lancé une série d'évaluations des politiques nationales de l'emploi.
劳工组织进行了一系列国就业政策审查。
L'OIT a lancé une série d'évaluations des politiques nationales de l'emploi.
劳工组织进行了一系列国就业政策审查。
Le Gouvernement territorial note dans le St.
国政策计划还指出岛上的一种“依赖文化”,部分是由于政府是主要的雇主,几乎也是唯一的服务事项提供者。
L'indice d'efficacité est fondé sur les évaluations de la politique et des institutions nationales faites par la Banque mondiale.
环境基金绩效指数要依靠世界银行国政策和体制评估数据。
L'indice d'efficacité est fondé sur les évaluations de la politique et des institutions nationales faites par la Banque mondiale.
环境基金绩效指数要依靠世界银行国政策和体制评估数据。
Nous voudrions aussi parler brièvement de la politique adoptée dans la résolution 1805 (2008) relative aux visites de pays.
我们也要谈一谈第1805(2008)号决议中通过的有关国访问的政策。
Pour tenir compte donc de la situation de chaque pays, recherches et analyses insisteront davantage sur les études de pays et l'examen des politiques nationales.
为进一步记述各国的经验,研究和分析将更注重国案例研究和国政策审评。
La Banque mondiale s'emploie à développer la connaissance des relations entre migrations internationales et développement par des analyses par pays utiles à l'élaboration des politiques.
世界银行致力于通过在国际移徙与发展问题上开展国政策相关分析,改善国际移徙与发展知识。
Nous continuerons d'appuyer les programmes économiques des pays non emprunteurs d'autres façons, notamment en nous chargeant de signaler les points forts de la politique d'un pays.
我们将以其他方式继续支持非贷款国家,包括发出有关国政策实力的指示信号。
Le Département du développement international a affecté 29 millions de livres sterling à l'aide au développement, une augmentation de 3 millions de livres sterling par rapport à la période précédente.
国际发展司认捐2 900万英镑的发展援助资源,这比前一次的的国政策计划期间增加300万英镑。
Outre qu'il contribue à créer un climat de confiance entre les deux organisations, ce type d'accord permet de mieux se rendre compte de leurs avantages comparatifs et atouts respectifs.
在这项安排下面,教科文组织协助所有粮食计划署在教育部门的活动,特是帮助它筹备项目、审查和评估粮食和教育领域的国方案和政策的执行。
Il faudra par ailleurs mettre systématiquement à jour ce cadre directif national afin qu'il continue de refléter les capacités en matière de planification, de coordination et d'application intersectorielles et l'affectation des ressources voulues.
,要不时审查国政策架构,以便继续体现进行跨部门规划、协调和执行能力和适当的分配资源。
Par ailleurs, la CESAO a aidé les pays membres à formuler de meilleures politiques concernant les investissements étrangers directs en réalisant des études de pays sur ce sujet, dans huit pays membres.
另,西亚经社会编写了有关这八个国家国直接投资政策的国研究报告,以帮助成员国制订适当的国直接投资政策。
En outre, des mesures seront prises pour compenser la perte de ressources écologiques en intégrant les principes du développement durable dans les politiques et les programmes des pays, conformément aux objectifs de développement du Millénaire.
,还将采取措施通过按照《千年发展目标》把可持续发展原则纳入国政策和方案。
Alors que les évaluations au niveau national devraient permettre de définir des domaines d'action prioritaires pour les politiques et les stratégies nationales de développement, les évaluations au niveau régional devraient aider à identifier les principales contraintes, difficultés et lacunes à ce niveau.
国家一级的审查为在国发展政策和战略中确定和提出行动的优先领域提供了机会,区域一级的审查进程则应确定区域的制约因素、挑战和差距。
Les pays bénéficiant d'une annulation de 100 % de leur dette conformément à la décision des pays du G-8 se verraient déduire un montant équivalent de leurs allocations IDA et devraient se soumettre à nouveau au processus EPIM pour obtenir des prêts et dons supplémentaires.
获益于八国集团百分之百债务注销的国家将要有同样数额的资金从开发协会给它们的拨款中扣除,而且还要再一次通过国政策和体制评估程序才能获得拿到补充贷款和赠款的资格。
S'agissant des intérêts des consommateurs, de la compétitivité, de la concurrence et du développement, ces domaines étaient également d'une importance capitale pour les PMA et la CNUCED se devait de faire bien davantage sur le plan des propositions concrètes et des conseils sur les politiques par pays.
关于消费者利益、竞争力、竞争和发展的问题,这些领域对最不发达国家有着存亡攸关的重要性,在具体的建议和国政策咨询方面要求贸发会议作出更多的努力。
Le site Web d'organisations internationales comme la CNUCED, l'ONUDI ou l'OMC, d'institutions comme la SFI, l'AMGI ou le FIAS du Groupe de la Banque mondiale, et les banques régionales de développement, contient des renseignements sur les facteurs généraux ou propres à un seul pays qui contribuent à favoriser ou dissuader l'investissement étranger.
贸发会议、工发组织或世贸组织等国际组织的网站,世界银行集团的国际金融公司、多边投资担保机构或国投资咨询处等机构的网站,以及区域开发银行的网站都有大量有关促进或阻碍国投资的一般性或国政策问题的信息。
Les pays bénéficiant d'une annulation de 100 % de leur dette conformément à la décision des pays du Groupe des Huit (G-8) se verraient déduire un montant équivalent de leurs allocations provenant de l'Association internationale de développement (IDA) et devraient se soumettre à nouveau au processus EPIM pour obtenir des prêts et dons supplémentaires.
获益于八国集团(G8)百分之百债务注销的国家将要有同样数额的资金从国际开发协会(开发协会)给它们的拨款中扣除,而且还要再一次通过国政策和体制评估程序才能获得拿到补充贷款和赠款的资格。
S'il palliait quelques-unes des faiblesses inhérentes à l'Initiative PPTE, le nouveau Cadre opérationnel pour la viabilité de l'endettement n'allait pas suffisamment loin en matière de directives opérationnelles pour la réalisation des OMD, et il s'appuyait trop sur les Évaluations de la politique et des institutions nationales (EPIM), qui étaient un outil d'analyse peu performant et subjectif pour l'évaluation du risque de surendettement.
虽然新的《债务可持续性行动框架》认识到重债穷国倡议的一些内在缺陷,却没有能够提供实现千年发展目标的行动指南,而且过于依赖国政策和体制评估,而后者用来评估债务困扰可能性的分析工具既不力又主观。
S'il palliait quelques-unes des faiblesses inhérentes à l'Initiative PPTE, le nouveau Cadre opérationnel pour la viabilité de l'endettement n'allait pas suffisamment loin en matière de directives opérationnelles pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, et il s'appuyait trop sur les Évaluations de la politique et des institutions nationales (EPIM), qui étaient un outil d'analyse peu performant et subjectif pour l'évaluation du risque de surendettement.
虽然新的《债务可持续性行动框架》认识到重债穷国倡议的一些内在缺陷,却没有能够提供实现千年发展目标的行动指南,而且过于依赖国政策和体制评估,而后者用来评估债务困扰可能性的分析工具既不力又主观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。