J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变成一幅图画。
Les etoiles, la neige, les sapins, les cadeaux, les cloches composent le tableau.
星星,雪花,松树,礼品,铃铛组成图画。
Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.
它的工作作证到巨大控制到图画和颜色。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型艺术包括建筑,图画,能让我学习的更加。
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
是以色列在描绘那幅图画。
Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.
再说,最简单的图画中也是用质朴做为唯一的表现方式。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文字构成的图画在一个全直交的空间里解开了起伏的绸带。
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国际城市风景和自然风景的图画。
Ce tableau est très laid.
这幅图画很难看。
Cette opération militaire préparée était appelée « Effacer le tableau ».
计划进的军事为“擦掉图画”。
La Déclaration du Millénaire nous a donné le grand cadre à suivre.
《千年宣言》给我们描绘了一幅巨幅图画。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团是在设法描绘一幅光明的图画。
Les élèves eux-mêmes choisissent ensuite les dessins qui représentent le mieux les 30 articles.
然后,由学生本身挑选最形象地说明这30项条款的图画。
Il m’en est resté un certain goût pour les supports rêches et pour les crayons ordinaires.
从此,我就对粗纹的图画纸和普通铅笔就产生了某种兴趣。
La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l'une sur l'autre.
桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。
Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.
红的,白的,绿的,紫的将呈现给大家一幅美轮美奂的图画。
Le PNUE publiera aussi une brochure illustrée Tunza pour les enfants sur le sport et l'environnement.
环境署还将为少年儿童出版一份关于体育与环境的图画书。
Le PNUE promeuvra également des livres des contes illustrés pour enfants rédigés par des écrivains du monde entier.
环境署还将编制由世界各国的作家撰写的少年儿童图画故事书。
Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.
幸的是,这是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦的图画似乎也是天真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。