Il sera de retour vers la fin du mois.
将在月底左右返回。
Il sera de retour vers la fin du mois.
将在月底左右返回。
Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.
所生产硫酸利润在200元左右,普钙在100元左右。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.
事故发生在早晨五点左右天刚破晓时候。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正是牛黄金年龄。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例数量应该在十五天左右减少。”
Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.
次服格在30欧左右,还有旅馆费用。
Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!
我们经营毛衣般位在18-20元左右!
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回居室片刻。
Cela coûte dans les cinquante francs.
这个钱在50法郎左右。
Le spectacle finira vers dix heures.
戏将在十时左右结束。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在身上左右晃荡着。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨科奇感高兴是,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。
Les principaux prix en 3.10 yuan.
格主要在3-10元左右。
Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.
埃赛公司在法国、英国和摩洛哥七家工厂拥有3000名左右员工。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。
Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数大约在52至100人左右。
Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.
建议采纳率保持在88.4%左右。
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
以色列伤亡数字估计在45人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。