La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基因首先取决于母亲的健康。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基因首先取决于母亲的健康。
De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.
因此,政府还指出,正在努力建立一个基因。
Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.
它们控制运输、科研、基因及化肥和杀虫剂的生产。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的基因。
Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种基因。
5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适于《生物多样》生效之日前所收集的基因的种子。
Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.
已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因。
Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.
共同开发基因也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。
Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.
传统品种和相关知识可录和基因的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。
Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.
这再次证明了拥有关于原子辐射和它对基因和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基因。
Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.
虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的基因信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。
Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.
干旱地区是重要的基因,可于开发改良品种――例如抗旱的品种――使常规的基因过程。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基因组方法的诞生,可直接获得从天然样本提取的DNA中的基因,因此基因成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
应建立基因,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。
D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).
而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动确保其基因收集物的持续可存活(另见上文第206和208段)。
Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.
该中心是负责世界上最大的农业生物多样基因藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。
Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.
虽然基因(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。
Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.
菌种保藏和基因在发展中国家和发达国家都可找到,其中包括生物技术司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和基因。
La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.
获取国家管辖区外特别是极深的海洋遗传资源的困难可通过利基因和菌种保藏中心的方式来解决。
声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。