Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形中型塔楼在四个主要方向点上围绕着主教堂。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形中型塔楼在四个主要方向点上围绕着主教堂。
Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.
有许多国家国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括国家。
Les Forces de défense israéliennes ont également fait échouer une tentative d'émuler l'attaque contre le World Trade Center en provoquant une explosion massive dans le complexe des gratte-ciel Azrieli Towers à Tel-Aviv.
以色列国防部队还挫败了一起模拟世贸中心袭击、针对特拉维夫Azrieli塔楼群大面积爆炸企图。
Nous adressons notre vive sympathie aux victimes et nos condoléances sincères au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique et de tous les pays qui ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles.
向受害者表示同,向美利坚合众国政府和人民以及其国民在双塔楼中丧生所有国家表示深切哀悼。
En plus des plans d'installation de cellules photovoltaïques sur le toit de la Bibliothèque, une installation photovoltaïque bien plus vaste intégrée au bâtiment pour la façade de la tour du Secrétariat est en cours de conception.
除计划在图书馆屋顶安光伏电池外,还设计对秘书处塔楼幕墙进行远要更加全面光伏建筑一体化安。
Les images du moment où les tours du World Trade Center se sont effondrées resteront également un symbole de toutes les souffrances, de l'incompréhension et des pertes de tous ceux qui subissent des actes de terreur de par le monde.
世界贸易中心双塔楼倒塌时再清楚不过地显示了全世界遭受恐怖主义行为人民悲痛和惊异和损失。
L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.
正如美国各种报纸指出那样,如果恐怖主义份子仅把一磅铀带上撞进双塔楼波音767飞机,那么毁灭规模就会超出最丰富想象力。
Le Comité note que la réclamation concernant les réparations effectuées sur les Kuwait Towers comprend le coût de deux séries de panneaux vitrés, une première série que le Ministère dit être de qualité inférieure aux panneaux vitrés détruits, et une seconde série correspondant aux bonnes spécifications.
小组注意到,与修复科威特塔楼 75 相关索赔包括两套框格玻璃费用,最初一套财政部说质量低于被毁框格玻璃,随后一套规格正确。
Je crois que cela est pour nous tous une leçon, au-delà de la portée symbolique de la destruction des tours de New York et au-delà aussi de la sympathie que nous devons avoir avec le peuple américain: cela nous montre que nous devons aussi nous livrer à une réflexion générale sur les évolutions du monde.
认为,这对大家都是一个教训,其意义远远超过双塔楼被摧毁象征范围,甚至超过应该仍然对美国人民表示同:它提醒,还应该开始更加深刻地思考目前世界各种趋势。
Le plus dramatique pour le peuple américain, c'est que, tandis que Pesquera et ses collègues du FBI s'acharnaient avec hargne à poursuivre, à arrêter et à préparer un procès scandaleux contre nos camarades, au moins 14 des 19 participants aux attaques du 11 septembre contre les tours jumelles de New York et d'autres cibles vivaient et s'entraînaient justement sur le territoire dont Pesquera était responsable, à son nez et à sa barbe!
对于美国人民来说,最可悲一件事是,当Pesquera和他爪牙恶毒地对古巴人进行跟踪、拘捕和起诉等这些骇人听闻做法时,在9月11日攻击纽约两座塔楼和其他目标19名参与者中,有14名就住在他主管地区,在他眼皮底下活动和进行训练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。