Elle est naïve comme une oie blanche.
她个真中透点傻气的少女。
Elle est naïve comme une oie blanche.
她个真中透点傻气的少女。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
他真地相信了这些谎言。
Ce jeune homme est très naïf pour son âge.
这位年轻人真得与年龄不相称。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们真无邪,又那么短暂.
Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!
真冷, 呀, 真冷极了!
On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.
们对于真、永恒及幸福都不再确定。
C'est un bon garçon, mais un peu simple.
他个好孩子,但有点太真。
Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.
Staphanie有点真,相信浪漫的爱情故事。
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生的真和温柔不假装的。
Comme le tamps est magnifique aujourd'hui!
今真多么地好!
En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.
,们都还孩子,只有的却很真。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个真浪漫的探索和改进青少年简单的爱情悲剧。
Encore, combien d'ignorance dans leur naivete!
况且,她们多么真,多么无知!
Je répondais à ces avances avec l’abandon et la naïveté de mon âge.
却理所当然地接受,以这年纪的真来报答他们的好意。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在看来,这显得悲怆、真、兽性,有失精神性,有失人性。
Elle est bon enfant.
她真善良。
Combien d'innocence s'est perdue et combien de tristesse a-t-on engendré?
多少真无邪丧失以及多少悲痛产生?
Et d'aucuns se demandent alors subitement ce qu'il en est de « la guerre froide »?
接着有人真地问:“冷战又怎么样?”
Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.
因此,不能真地希望迅速而根本地转向预防。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
对达耶尔曼的写作总很敏感,对他那种混杂了青春柔情、真纯洁和讽刺挖苦的风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。