Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这个天真的人上了别人的当。
Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这个天真的人上了别人的当。
Il y a des gens assez naïfs pour le croire.
就是有那么一些相当天真的人会相信这事。
Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.
其他的想法都将是天真的。
Il est un garçon naïf.
他是个天真的男孩。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。
L'approche proposée ici peut être jugée naïve.
本文件所的办法可能被认为是天真的。
D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.
有的人说,认为可以使未来变得比过去好是天真的。
Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.
否认各国会带着不同的优先事项出席会,将是天真的,实际上是毫无帮助的。
Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.
不幸的是,这不是们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦的图画似乎也是天真的。
Sinon, il serait naïf d'espérer l'élimination de la menace à la stabilité dans notre région et dans le monde entier.
不处理这个问,希望在们地区、从而在全世界消除对稳定的威胁将是天真的。
Manifestement, certains problèmes demeurent, et il serait naïf pour quiconque de s'attendre à des conditions parfaites dans tout processus de paix.
显然,仍存在某些问,有谁期待任何和平进程中的十全十美的条件,那是天真的。
Le monde est changé, le temps d’artisan est disparu mais Xiao Wu est si aveugle et si naïf qu’il ne veut pas changer.
世界已经变了,手艺人的时代也已离去,而小武是盲目天真的,他并不想要改变。
Il serait naïf de s'attendre à ce que soient réglés du jour au lendemain l'exploitation et les abus sexuels dans les missions des Nations Unies.
指望会立即处理联合国特派团中的性剥削和性虐待问是天真的。
Il y a la spéculation des naïfs qui croient que les flocons de neige n'arrêteront ni lePère Noël d'Internet, ni les TGV, ni les avions.
也有一种天真的思维方式,他们认为雪花不会停止网络(购物送货)的圣诞老人,也不会停止高速列车行驶,更不会影响飞机起降。
Il serait naïf de penser que toutes les questions mondiales pourraient susciter de la part de la communauté internationale un consensus aussi prompt que celui atteint après le 11 septembre.
期待从此在所有全球问上将体现出9月11日之后全球行动的迅速一致性,那是天真的。
Partout dans le monde, la transition politique est un processus, quelquefois tortueux et lent, et il serait irréaliste et naïf de croire à un changement de régime instantané au Myanmar.
世界上的每种政治过渡都是一个过程,有时是曲折和缓慢的过程,因此期望缅甸迅速地发生政权更替,是不现实的,是天真的。
Dans ce long périple qui t’attend ne perds jamais de ton âme d’enfant, n’oublie jamais tes rêves, ils seront le moteur de ton existence, ils formeront le goût et l’odeur de tes matins.
在等待你的漫长的旅途中,千万不要丢掉那颗天真的童心,千万不要忘记你的梦想,他们会成为你生活的动力,也会成为你每个清晨的气息和最爱。
Israël semble vouloir détourner l'attention de ce fait en inscrivant le conflit dans le contexte de la lutte contre le terrorisme. Cette tentative naïve est vouée à l'échec et ne convainc personne.
以色列企图从这一事实转移视线,把冲突放在打击恐怖主义的背景中,这是骗不了任何人的徒劳和天真的企图。
J'ai, à chaque fois, le coeur brisé en constatant qu'il y a toujours à l'extérieur de l'école maternelle un garde armé dont la tâche consiste à protéger mon petit-fils innocent et les autres enfants.
每次接他时,看到武装警卫站在天真的四岁小孙子学校门外,保护他和他的同伴,的心都碎了。
Nous sommes unis dans notre tristesse après les pertes du 11 septembre - les pertes en vies, les pertes d'amis et d'êtres chers, les pertes de moyens d'existence et les pertes d'innocence, faute d'un monde meilleur.
对9月11日造成的损失——生命的损失、朋友和亲爱的人的丧失、生计的丧失和天真的丧失——这是最好的词——的悲痛,使们统一在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。