Deux des sœurs de l'orateur et son frère sont également jugés.
她的两姐妹妹夫正在接受审判。
Deux des sœurs de l'orateur et son frère sont également jugés.
她的两姐妹妹夫正在接受审判。
L'auteur affirme que son beau-frère et son chauffeur ont été incarcérés une semaine et torturés.
提交人声称,他的妹夫他的司机被关押了一星期,并遭到酷刑。
Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.
他列举了他可能会分离的住在加拿大的三姐妹、三姐夫妹夫、六外甥女、三外甥其他人(关系没有具体表明)。
Le dîner de Pâques était un barbecue. En plus du boeuf et de la côte d’agneau, notre beau-frère nous a aussi préparé du magret de canard.
复活节晚餐我们吃烧烤,除了牛肉羊排之外,妹夫还准备了上好的鸭胸肉。
Il dément avoir fait des déclarations contradictoires à propos de son employé et affirme que son beau-frère a dû se cacher et que son fils est lourdement harcelé.
他认自己就他的雇员提供自相矛盾的证据,并称他的妹夫目前正四处躲藏,他的儿子面临着严重的骚扰。
Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.
女/不得与他们的姐夫、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,他们也是兄弟姐妹。
Les autorités judiciaires l'ont reconnu coupable et, d'après l'enquête policière, le requérant a acheté la cocaïne en Colombie avant de quitter ce pays et la drogue a été introduite en Suède par son beau-frère.
缔约国还指出,申诉人被司法当局裁定有罪,根据警察的调查,他是在离开哥伦比亚之前购买可卡因的,并由他的姐/妹夫将毒品带到瑞典。
Un autre exemple est constitué par les Philippines, qui ont reconnu l'existence d'activités d'Oussama ben Laden, qui semble avoir créé de nombreuses organisations, sociétés et institutions caritatives, dont certaines étaient contrôlées par son beau-frère Mohammed Jamal Khalifa.
另一例子是菲律宾,它承认乌萨马·本·拉丹的活动,此人“显然建立了许多组织、公司慈善机构,其中一些由他的妹夫穆罕默德·贾迈尔·哈利法控制”。
En décembre, M. L., une Nande de 35 ans, a été témoin de sévices infligés à sa mère et de la torture de son beau-frère nande, D.D., que les soldats « effaceurs » ont amputé de ses organes sexuels qu'ils ont emporté comme trophée.
12月,一名35岁的南德人M.L.亲眼看到擦黑板士兵殴打她的母亲,南德族的妹夫D.D.施加酷刑,把他的生殖器官割掉。 这些士兵离开的时候,手里拿着受害人的生殖器官当作战利品。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。