Tous se sont vu confisquer leurs biens et la plupart des familles ont été séparées.
所有财产都被他们没收,多数家庭离子散。
Tous se sont vu confisquer leurs biens et la plupart des familles ont été séparées.
所有财产都被他们没收,多数家庭离子散。
Comme dans le cas du territoire palestinien occupé, l'occupation du Golan syrien a provoqué l'éclatement des familles.
如被占领巴勒斯坦领土一样,对叙利亚戈兰占领造成戈兰地区家庭离子散。
En outre, la construction illégale du mur dans le territoire palestinien occupé a isolé et appauvri des centaines de familles.
此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百家庭离子散穷困潦倒。
Des millions de personnes se trouvent déplacées de leurs foyers, séparées de leurs familles et forcées de vivre dans des conditions déplorables.
数百已经离家流离失所,离子散,被迫生活在可悲状况下。
Dans trop de conflits en cours, les civils sont de plus en plus pris pour cibles, tués, blessés, déracinés, séparés de leurs familles.
在许多持续不断冲突中,平民越来越成为攻击对象,遭到杀害和伤害,被赶出家园以及离子散。
Les civils pris dans diverses zones de conflit - que ces civils soient déplacés, séparés de leur famille, portés disparus ou exploités continueront de souffrir.
陷入各个冲突地区平民个痛苦将继续下去——不管平民是离乡背井、离子散、失踪还是遭到剥削。
Des millions de personnes ont perdu la vie ou ont été blessées et d'innombrables civils ont été chassés de leurs foyers ou séparés de leurs familles.
数以百民丧失或受伤,无数平民流离失所,离子散。
Combien d'autres doivent mourir, être déplacés ou dispersés avant que le Conseil ne décide de s'engager sérieusement dans le règlement d'un conflit comme celui qui fait rage dans mon pays?
在像我国样冲突中,要等到多少死亡、流离失所或离子散,安理会才会严肃处理个冲突?
L'effondrement des structures et des normes sociales et culturelles, la séparation et la perte de membres de la famille et de la communauté et l'impunité dont jouissent les auteurs de crimes et de violences rendent les réfugiés, particulièrement les femmes et les enfants, particulièrement vulnérables.
由于社会和文化结构与准则遭到破坏,由于离子散,举目无亲,恶霸横行,逍遥法外,使得难民,特别是妇女和儿童特别容易受到损害。
Contrairement à ce que vous venez d'entendre, Monsieur le Président, le mur dont nous parlons aujourd'hui sépare les Palestiniens de leurs fermes et de leurs lieux de culte, et divise même les familles, tout cela en violation du droit international et des résolutions de l'Organisation des Nations Unies.
主席先生,同你刚才听到恰恰相反,我们今天谈论隔离墙将巴勒斯坦同其农场和礼拜场所隔离开来,甚至使离子散,所有一切违反了国际法和各项联合国决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。