Elle tremble comme une feuille.
她害怕全身发抖。
Elle tremble comme une feuille.
她害怕全身发抖。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己影子。
Le plus à craindre, c'est la peur elle-même.
最令人害怕就是害怕本身。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面时候就是让人担心害怕时候,因葡萄会完全被毁坏。
Nous ne craignons rien à cet égard.
在这方面,我们没有什么好害怕。
Pendant l'invasion de la Géorgie, nous avons assisté à de nouvelles techniques de guerre terrifiantes.
在入侵格鲁吉亚过程中,我们看到战争手法出现了一些令人害怕新变化。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
害怕造事可能威胁到人身安全或者是人道德!
L'empire a peur de la vérité, il a peur des voix indépendantes.
这个帝国害怕真理,害怕独立声音。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕超级大国问题。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终一个害怕哭泣男人。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想你害怕会失去那个人。
Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆男孩从没体验过对危险害怕。
La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.
最后,基金会管理总局似乎是希腊东正教教派害怕一个工具。
Ils ont peur que les Chinois gagnent plus d’argent qu’eux .
他们害怕中国人赚钱比他们多。
Les gens avaient même peur de mentionner le nom de la maladie.
人们甚至害怕提起这种疾病名字。
Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.
我们绝不能害怕按事情本来面目来称呼它。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经一直引发西方经济既害怕但又幻想主体。
Les forces soviétiques avaient tué son frère et il craignait de subir le même sort.
他兄弟被苏联部队杀死了,他害怕遭到同样命运。
Moi, je suis une fille qui éprouve beaucoup de sentiments, c’est sans doute parce que l’amour me fait peut.
我想我是一个敏感人,或许这就是什麽爱情使我害怕原因。
Sans avoir peur des autres??
不再害怕别人目光??
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。