Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.
一个非常虔诚宗教徒和富商参加一次商务会议。
Un homme d'affaires très religieux et très riche participait un jour à une réunion d'affaires.
一个非常虔诚宗教徒和富商参加一次商务会议。
L'un des principaux personnages est un riche homme d'affaires libanais nommé Talal El-Ndine.
名叫塔拉勒·恩迪尼的一名黎巴嫩富商个关键人物。
Janvier 22, 1775 Né à Lyon, une famille riche marchand, Juin 10, 1836 et mourut à Marseille.
1775 年1月22日生于里昂一个富商家庭,1836 年6月10日卒于马赛。
4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.
4 关于缔约国说被赂的证人,索赔人称,该证人一名富商,并问他哪里可能有赂,因为他自己就给出。
Le plus important acheteur d'or est un négociant agréé du nom de Majambere Gikeri, que le Groupe a identifié par la suite, d'après divers témoignages, comme étant un homme d'affaires fortuné installé au Rwanda.
黄金的要一名叫做Majambere Gikeri的注册商人,专家组后通过多种渠道确定,他一名自卢旺达的富商。
Chhea Nee a été reconnu coupable au titre de deux chefs d'inculpation liés à un différend d'ordre foncier l'opposant à des militaires et de riches hommes d'affaires du district de Bavel dans la province de Battambang.
在马德望省Bavel 县,Chhea Nee 因土地问题同军方和富商发生纠纷,按两项罪名被定罪。
Toutefois, Mohamed Deylaf, riche homme d'affaires de Mogadishu, a accepté de fournir au Groupe d'experts un état ventilé des dépenses afférentes au transport d'une cargaison à partir du mouillage dans le port jusqu'à ses entrepôts à Mogadishu.
过,摩加迪沙一名富商穆罕默德·迪拉夫同意向专家团提供其货物从停泊在港口到运至他在摩加迪沙的仓库的付费细目。
Les lettres, écrites sur papier à en-tête de l'ONUST, semblaient avoir été signées par des membres de l'ONUST, y compris le chef de la Mission, et offraient le soutien des Nations Unies à un riche homme d'affaires poursuivi en justice pour avoir cherché à faire tuer un ancien associé.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的签名,其目的向一名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。