1.Le MRT est utilisé en outre pour l'observation de pulsars.
该射电望远镜脉冲星。
2.Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合自10台射电望远镜庞大信息量。
3.Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。
4.Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.
使用了Basovizza 射电文台射电偏振计高时间分辨率。
5.Les chercheurs du VIRAC et de l'Institut d'astronomie traitent actuellement les données recueillies.
文茨皮尔斯射电文中心和文研究所研究人员正在对收集到数据进行处理。
6.Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米填充阵列。
7.Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电望远镜设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基敏感度量南部空。
8.Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电望远镜是一种综合射电望远镜,可以151.5兆赫(或2米波长)频率摄取空图象。
9.Il a noté avec satisfaction que l'OCDE, l'UAI et l'UIT coopéraient étroitement sur la question des interférences entre systèmes de communication et radioastronomie.
小组委员会满意地注意到,国际电联、文学联盟和经合组织正在就通信干扰射电文学问题密切合作。
10.On publiait des catalogues, tel le catalogue Parkes des sources radio, sur lesquels des vignettes permettaient aux lecteurs de voir ce qui venait d'être découvert.
过去出版体表,如帕克斯射电源表,和附带邮票大小图片,使查阅者能够“查看”刚刚发现体。
11.Depuis plus d'un siècle, les astronomes essaient d'éviter ces perturbations en installant les observatoires optiques et radio dans des régions du globe de plus en plus isolées.
一百多,文学家通过将光学和射电站迁移到世界更偏远地区避免这些干扰。
12.131), l'Union astronomique internationale (UAI) avait présenté un exposé expressément consacré à l'état de ses travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie et les zones sans interférences radioélectriques.
786,第131段),文学联盟特别介绍了其有关射电文学频率干扰和无射电干扰区工作现状。
13.Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
14.Elle continuera à coordonner ses travaux avec l'OMI et l'UIT pour ce qui est des questions liées respectivement à la politique de navigation et au spectre des fréquences radioélectriques.
民航组织将继续就有关导航政策和射电频谱事项分别协调其与国际矿工组织和电信联盟工作。
15.L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星系无线电是在诸如太阳、木星和银河中心等源射电背景下进行。
16.Le Ventspils International Radio Astronomy Centre (VIRAC) et l'Institut d'astronomie de l'Université de Lettonie mènent et planifient des activités de recherche continues sur la cartographie des zones actives du Soleil.
17.Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.
18.Le Sous-Comité est convenu que l'UIT, l'UAI et l'OCDE seraient invitées à présenter à sa quarantième session un exposé sur l'état de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie.
19.Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电望远镜,更进一步显示,这么大质量挤在一个半径比太阳-水星距离小区域内。
20.Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.