La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
疾病肺部。
La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
疾病肺部。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术止最近的物质。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项法国本土的政策。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将国际空间站上的游览。
Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.
交火沙巴农庄地区。
Il est important d'aller au-delà des simples chiffres pour évaluer les progrès accomplis.
评价进展应报告数字。
Pour ma part, je me bornerai aux remarques suivantes.
将发表以下评论。
Nous ne devrions pas nous limiter aux questions dites classiques.
应传统的问题。
Grace a cet experience qui me developpe a autre domaine informatique.
就是因为了这个经验让仅仅计算机领域发展。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债务措施应重债穷国。
Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.
应该防止各方过时的倡议。
On ne peut se limiter à ces situations.
然而,能此类势。
Et la recherche du consensus n'a pas été le fait unique du Conseil de sécurité.
谋求共识仅安全理事会。
Leur effet est limité au niveau choisi de la loi.
其效应法律选择的层面。
Les violences entre les parties ne se sont pas limitées aux bombardements aériens.
各方之间的暴力空袭。
Les réformes structurelles ne se limitent pas à des questions purement budgétaires.
体制改革仅预算问题。
La réforme ne doit donc pas être limitée à certains aspects.
因此,应某个特定的领域。
La migration ne peut être réduite à la seule question de la sécurité.
能仅从安全角度看移徙。
Cela passe, mais pas exclusivement, par la coopération économique régionale.
这包括但区域经济合作。
Ce problème se situe uniquement dans deux ou trois zones.
这个问题仅两三个地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。