Est-ce que je bois le sang des boucs?
要喝公血吗?
Est-ce que je bois le sang des boucs?
要喝公血吗?
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这可不是绵,是落基。
L'élevage de caprins et de pondeuses est systématiquement encouragé.
饲养雌禽行为很受鼓励。
Le bon Dieu créa tous les animaux et choisit ensuite les loups pour chiens , mais il avait oublié la chèvre.
上帝造完所有动物后,挑了狼做他狗,却单单忘了造。于是魔鬼就做好了准备,要创造一种尾巴细长。
Et puis, rarement vue en Asie pour ma part, cette race de vache avec des oreilles qui rappellent une race de lapin.
还是第一次在亚洲看到,这种长着一对兔耳朵.
Et, de colère, il creva les yeux de toutes les chèvres qui lui restaient et leur mit ses propres yeux à la place.
魔鬼只得放弃了他债,盛怒之下,挖掉了所有眼睛,把自己眼睛给塞了进去。
L'autoconsommation et la production commercialisable fermière constituent un autre élément qui caractérise les familles rurales, notamment dans le cas des graines de base (maïs et haricots).
一般情况下,每年种植1曼扎纳土地养6口之家,生产玉米、大豆高粱分别占家庭消费量40%、25%70%,再补充一些家养小动物(比如家禽、猪绵等)肉类。
Un programme visant à amener des chèvres dans les zones touchées par les conflits est actuellement en cours, à l'intention de quelque 300 associations de veuves et autres femmes chefs de famille.
此外,粮农组织还在实施一项向受冲突影响地区转移方案,实施对象是由寡他以女为户主家庭组成300个社团。
La première vise à réduire la pauvreté et à mettre en place des modes de subsistance différents, par exemple l'élevage de chèvres (qui résistent mieux aux changements dans leur environnement) en remplacement du bétail.
长期适应规划旨在减少贫困提供替代性生计(例如不养牛,转而饲养更能适应环境变化)。
La recherche destinée à améliorer les cultivars comme le sorgo, le millet, le manioc, l'igname et les races de bétail et de chèvres, ainsi qu'à adapter leur gestion à des zones agro-climatiques spécifiques, est sous-financée.
高粱、小米、木薯、甘薯等植物品种牛与等牲畜品种改良研究以及使管理适应具体农业气候区研究,一直资金不足。
Le troisième élément consiste à estimer le nombre de moutons et de chèvres qui ont franchi la frontière iraquienne pour entrer en Jordanie et à définir comment ces troupeaux se sont répartis dans l'espace et dans le temps.
第三个部分是,估计跨过伊拉克边界进入约旦绵头数,并界定时空分布情况。
À cet égard, l'Autriche cherche à maintenir l'élevage des bovins, des chevaux, des moutons et des chèvres sur l'exploitation, tandis que les agriculteurs qui continuent à élever des femelles reproductrices dont l'espèce est en danger reçoivent des primes financières.
奥地利开展了就地保护牛、马、绵活动,而保留濒临灭绝雌性种畜农民得到资金奖励。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq fait observer que le sixième élément de cette réclamation repose sur l'hypothèse qu'il y a eu transmission de maladies véhiculées par les chèvres et les moutons, alors que rien de tel n'a été signalé.
伊拉克在书面答复中说,这项索赔第六部分假定发生了绵传染病,但并没有此类案件报告。
À 17 h 30, une mine terrestre a explosé sur la route reliant Al Midna à Kafr Kila, blessant un citoyen, Mohammed Ali Hamza, âgé de 65 ans, dont le troupeau de chèvres a également été touché par l'explosion.
下午5时30分在从Sahl al-Maidanah通往Kafr Killa道路上一枚地雷爆炸,炸伤Muhammad Ali Hamzah(65岁)他一群。
Dans les zones pastorales et semi-pastorales des plaines où l'élevage constitue la principale ressource, le rôle des femmes est axé sur le foyer : elles préparent les aliments, font la cuisine et traient chèvres et vaches (les femmes Afars doivent en plus s'occuper des chèvres).
在以放牧牲口为主低海拔平原半农半牧地区牧区,女主要角色是在家里加工、准备食物:给奶牛挤奶(阿法地区女还有照管额外任务)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。