Toute une gamme d'indicateurs sociaux ont nettement progressé.
许多社会指标都大有提高,例如教育(小学和中学教育的入学率)、房(符合当地标准的宅区)、卫生(均寿命和婴儿死亡率)以及动市场(失业率、妇女参的比率、受教育的平均时间长度以及平均动收入)等指标。
Toute une gamme d'indicateurs sociaux ont nettement progressé.
许多社会指标都大有提高,例如教育(小学和中学教育的入学率)、房(符合当地标准的宅区)、卫生(均寿命和婴儿死亡率)以及动市场(失业率、妇女参的比率、受教育的平均时间长度以及平均动收入)等指标。
Ces associations ont également prévu que des gardiens et des ouvriers chargés de l'entretien vivraient sur le site, espérant par ce biais maintenir l'emprise juive sur cette zone avant même que les plans détaillés du quartier aient été définitivement approuvés.
这些协会还计划让警卫或维护在该地,以确保甚至在宅区详细计划得到最后批准之前就确保犹太的所有权。
Le Comité est profondément préoccupé par le fait que les personnes appartenant à des minorités nationales, raciales et ethniques, en particulier les travailleurs migrants et les personnes issues de l'immigration, vivent majoritairement dans des quartiers pauvres où les infrastructures sont de mauvaise qualité, les immeubles mal entretenus, les perspectives d'emploi limitées, l'accès aux établissements de santé et aux transports publics insuffisant, et où les écoles manquent de moyens et les risques de délinquance et de violence sont élevés.
委员会深切关注到,属于少数种族、少数族裔和少数民族的,尤其是移民和移民后裔,过度集中于贫穷居区,这些宅区房多、质量低且维护差,就业机会有限,无法获得足够的卫生保健设施和公共交通服务,学校资源不足以及犯罪率和暴力行为率高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。