帮忙
1.Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
他找了个朋友帮忙搬家。
2.La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理邮寄以及托运。
3.N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请帮忙改正我中文错误.
4.Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
如果天帮忙,计划就会实现。
5.Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
如果这样话,我可能需要帮忙。
6.Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。
7.L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
我想好好学习韩文,希有人能帮忙。
8.Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不到所需要书,应该找谁帮忙呢?
9.Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,有个帮忙带孩子阿姨。
10.On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人帮忙时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
11.Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手帮忙翻译一下:商品价格不包含关税、增值税等。
12.Sois mignon, va fermer la porte.
帮帮忙, 去把门关上。
13.Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
帮忙翻译“如果我不在,就把我当成风”至法文,谢谢!
14.Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
当然,我能帮忙,时间在我一边。
15.Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
必须承认,没有老天帮忙我是无法成功。
16.Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当他跑上前去帮忙时,发现了他尸体。
17.Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
他告诉Al-Hajj将军,如果需要,他随时准备帮忙。
18.“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
他说“我不要别人帮忙,”他说自己是个民族主义者。
19.La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
受害人设法逃掉,求一位工人帮忙。
20.Nous réaffirmons notre volonté d'apporter à nouveau notre assistance si les deux parties nous le demandent.
我重申如果双方如此要求,则我愿意再次帮忙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false