La température moyenne pendant l'échantillonage est comprise entre 30 et 34oC.
取样过程中的度范围是 30-34 oC。
La température moyenne pendant l'échantillonage est comprise entre 30 et 34oC.
取样过程中的度范围是 30-34 oC。
A l’heure actuelle la température moyenne àla surface de la Terre est d’environ 14 degrés Celsius (57 degrés Fahrenheit).
球目前的度为摄氏14度左右(华氏57度)。
La température moyenne est de 14,1 degrés Celsius en hiver, (nov.-avril) et 32 degrés Celsius en été (mai-oct.
冬季度14.1摄氏度(11月至4月),夏季度32摄氏度(5月至10月)。
La température moyenne y a augmenté deux fois plus que dans l'ensemble de la planète au cours des dernières décennies.
过去几十年中,北极度比全球度上升高一倍。
Les maximales iront de 0 à 5 en général, 4 à 8 sur le littoral et de 7 à 10 sur les côtes Sud-Est.
最高度为0-5度,沿为4-8度,东南为7-10度。
Selon les différents scénarios envisagés, les températures annuelles moyennes pourraient augmenter de 1 oC à 4 oC ou de 2 oC à 6 oC d'ici à la fin du XXIe siècle.
有观认为,在本世纪末之前,年度将从1增至4摄氏度,还有的认为从2增至6摄氏度。
Les Palaos ont un climat tropical maritime avec une température moyenne de 27 degrés Celsius et une humidité moyenne de 82 %; il n'y a pratiquement pas de variations saisonnières.
帕劳的气候为热带洋气候,度82华氏度,湿度82%;几乎没有季节的变化。
Après réduction des émissions, il s'écoulerait un certain temps avant que les concentrations atmosphériques se stabilisent, et un laps de temps plus long encore avant que la température moyenne et le niveau des mers cessent de s'élever.
在排放量降低之后,还要经过一段时滞才能达到大气浓度的稳定,而度和面停止上升则要经过一段更长的时滞。
Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
气候变暖是显而易见的,这体现在全球空气和洋度升高,冰雪大面积融化和全球面上升。
Au cours des dernières semaines, la présentation des conclusions de deux groupes de travail du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a confirmé les tendances connues que sont l'augmentation de la température moyenne mondiale de la planète et le niveau des mers en raison des changements climatiques.
在过去数星期里,政府间气候变化问题小组的两个工作组的结果确认了已知的气候变化造成球度升高和面上升的趋势。
Il soulignait qu'étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînerait probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation de phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses.
他指出,预计室气体聚积现象会加剧,全球面度也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使飓风和干旱等极端气象事件更加频繁,更加严重。
Étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter au cours du siècle à venir, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînera probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation des phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses, qui seront plus fréquents et plus intenses.
预计下一个世纪,室气体的聚积还要再增加,全球面度也会相应上升,很可能导致气候更加变幻莫测,致使极端气象事件(如飓风和干旱)更频繁、更剧烈发生。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。