Le Conseil a évoqué l'idée de permettre aux organisations non gouvernementales et au public d'avoir accès à une grande partie des archives publiques du Tribunal.
审议了关于向非政府组织和公众提供查阅法已建档的许多公开性材料的机会问题。
Le Conseil a évoqué l'idée de permettre aux organisations non gouvernementales et au public d'avoir accès à une grande partie des archives publiques du Tribunal.
审议了关于向非政府组织和公众提供查阅法已建档的许多公开性材料的机会问题。
Le programme national pour la réinsertion et la réhabilitation communautaire, qui devait absorber 6 000 ex-combattants, a facilité l'enregistrement et l'évaluation des éléments des Forces nouvelles.
国家复员援助和社区恢复方案预计将吸纳6 000名前战斗人员,已经帮助对“新生力量”人员进行登记建档工作。
En mai, le Centre de commandement intégré et le Programme national de réinsertion et de réhabilitation communautaire ont mené à bien l'établissement des profils et l'enregistrement de 37 436 membres de milices gouvernementales dans tout le pays, y compris à Abidjan.
5月份,统一指中心以及全国复员援助和社区恢复方案在全国,包括在阿比让,完成了对37 436个政府民兵的调查建档和登记工作。
Actuellement, le Tribunal accorde une plus grande attention aux questions résiduelles relatives aux archives et à l'accès du public aux documents et continue d'appuyer les poursuites entreprises au niveau national, ainsi que la clôture administrative et l'établissement de rapports en bonne et due forme.
法目前也更加注意有关件建档以及公共件的各项余留问题,以便持续支持国家诉讼和适当的行政收尾和汇报工作。
Parmi les métadonnées, on compte par exemple le numéro du document, des notes, le numéro du site auquel il se rapporte, son support physique particulier, la date de sa création, la date de son archivage, le domaine dont il relève, son type (multimédia, rapport d'inspection, document iraquien, etc.) et son auteur.
搜索的附加信息可包括件号、注解、与件有关的场地号、特定的物理信息中心库、创建件日期、建档日期、学科和件类型(多媒体、视察报告、伊拉克件等)以及作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。