Nous ne sommes pas assez rêveurs pour espérer, à ce stade des relations internationales, sa pleine suppression.
是异想天开的人,会以为在国际关系这个阶段可以完全取消否决权。
Nous ne sommes pas assez rêveurs pour espérer, à ce stade des relations internationales, sa pleine suppression.
是异想天开的人,会以为在国际关系这个阶段可以完全取消否决权。
Le destin économique de Cuba et des Caraïbes dans leur ensemble ne peut être subordonné aux caprices de groupes de pression locaux, quelle qu'en soit l'influence relative.
古巴以及更广泛的加勒比的经济命运,能受地方压力团体异想天开的念头的支配,管它的相影响力有多大。
Nous fondant sur les faits, nous avons acquis la conviction que les contributions du Japon, quelles qu'en soient la forme, ne sont qu'une façade pour masquer des intentions suspectes.
基于现实情况,认为日本的捐助无论采用何种形式,只过是掩盖其异想天开意图的伎俩。
Les relations avec les employés doivent avant tout être efficaces en vue d'atteindre les objectifs proposés dans le travail, et solides, c'est-à-dire durables et non fondées sur un état d'âme passager.
你与你的属下的关系必须具备两个基本属性:实现既定工必须切实有效;必须健康合理,也就是说必须持久,依赖于一时的异想天开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。