La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出耐心。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出耐心。
Cela nécessite beaucoup de travail et de patience, mais c'est possible.
这需作出艰巨努力,也需耐心,但这是可以做到。
Grâce au dynamisme et à la patience - la patience infinie - de S. E. M. Ismael Gaspar Martin, nous avons réussi.
多亏了伊斯梅尔·加斯帕尔·马丁斯使领导才能和耐心——耐心——我们取得了成功。
Pour parvenir à instaurer une confiance durable, il faudra faire preuve d'une grande patience et redoubler d'efforts, en respectant le principe d'une totale réciprocité.
实现建立信任长期目标,需全面对等原则基础上付出耐心和努力。
La République de Djibouti, ayant jusqu'alors fait preuve d'une grande patience, mon gouvernement demande qu'une suite soit donnée à la question dans les meilleurs délais.
吉布提共和国表现出了耐心,我国政府求尽快处理这一。
S'agissant de la sécurité, nous ne pouvons espérer beaucoup que la part de la population iraquienne attende très patiemment que les choses s'arrangent graduellement.
安全上,我们不能期望伊拉克人口抱有让事态逐渐平息耐心。
Ce processus qui permet aux parties de trouver leurs propres solutions tend à être un processus de longue haleine et douloureux. Il requiert une grande patience.
这种让当事各方找到自己解决办法过程,往往是一个长期、艰难过程,需耐心。
Il a fallu beaucoup de temps, une patience et une habileté considérables de la part des deux parties pour que les négociations aboutissent à ce point crucial depuis le début du processus d'Oslo.
为了使谈判从奥斯陆进程初期走到这个重关口,双方花费了长时间,也投入了耐心和量精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。