L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,悦耳是那个本人们爱人声音.
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,悦耳是那个本人们爱人声音.
Le Conseil de sécurité doit impérativement écouter les témoignages bien souvent pénibles de témoins présents sur le terrain.
安理会一定要倾听当地证人往往不那么悦耳证词。
Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
比赛开始了,看着一个个选手们那优美姿势手指,听着那悦耳听音乐,我紧张极了。
Le Président Abdul Gayoom (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais m'excuser pour ma voix ce matin, qui n'est pas très plaisante.
阿卜杜·姆总统(以英语发言):首先,我对我今天上午这不悦耳嗓音表示歉意。
Pourtant, sans l'affirmation et la concrétisation d'une volonté politique ferme et claire de la part de chaque pays, ces propositions resteront de belles phrases théoriques.
但是,各个国家如不表达并实践坚定明确政治意愿,这些建议就只能是悦耳抽象词汇。
Le très beau son de la cloche qui a été fabriquée à partir de pièces de monnaie recueillies dans le monde entier nous rappelle ce que représente l'Organisation des Nations Unies.
该钟是由全世界收集而来钱币铸成,其悦耳声音使我们想起联合国意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。