Elle chante comme un rossignol.
她唱歌像夜莺一样耳。
Elle chante comme un rossignol.
她唱歌像夜莺一样耳。
La musique flatte l'oreille.
音乐耳。
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,耳的是那个本人们爱的人的声音.
Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.
“还有,在他们跟前,几件低音乐器竞相演奏可带劲啦,乐声那才耳哩。”莉叶娜德接着说。
Le Conseil de sécurité doit impérativement écouter les témoignages bien souvent pénibles de témoins présents sur le terrain.
安理会一要倾听当地证人往往不那么耳的证词。
Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
比赛开始了,看着一个个选手们那优美的姿势跳动的手指,听着那耳动听的音乐,我紧张极了。
Le Président Abdul Gayoom (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais m'excuser pour ma voix ce matin, qui n'est pas très plaisante.
阿卜杜勒·加尧姆总统(以英语发言):首先,我对我今天上午这不耳的嗓音表示歉意。
Pourtant, sans l'affirmation et la concrétisation d'une volonté politique ferme et claire de la part de chaque pays, ces propositions resteront de belles phrases théoriques.
但是,各个国家如不表达并实践明确的政治意愿,这些建议就只能是耳的抽象词汇。
Le très beau son de la cloche qui a été fabriquée à partir de pièces de monnaie recueillies dans le monde entier nous rappelle ce que représente l'Organisation des Nations Unies.
该钟是由全世界收集而来的钱币铸成的,其耳的声音使我们想起联合国的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。