M. PRASAD (Inde) (traduit de l'anglais): J'aimerais tout d'abord dire quelques mots à l'occasion du départ des Ambassadeurs du Sénégal et de France.
贾扬特·普拉萨德生(印度):,向塞内加尔卡马拉大使和法瓦索大使表示惜别之情。
M. PRASAD (Inde) (traduit de l'anglais): J'aimerais tout d'abord dire quelques mots à l'occasion du départ des Ambassadeurs du Sénégal et de France.
贾扬特·普拉萨德生(印度):,向塞内加尔卡马拉大使和法瓦索大使表示惜别之情。
Alors que nous lui faisons nos adieux, les membres du Conseil et moi-même lui souhaitons plein succès et beaucoup de satisfaction dans ses prochaines entreprises.
在此惜别之际,和安理会其他成员祝他在未来事业中取得巨大成就。
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): J'aimerais tout d'abord souhaiter à MM. Rivasseau et Camara de réussir dans leurs nouvelles fonctions, et leur dire combien je regrette personnellement d'être privée désormais de l'occasion de travailler avec eux. Je leur adresse à tous deux mes meilleurs vœux.
罗卡大使(美利坚合众):祝愿瓦索大使和卡马拉大使有着美好未来,并表示对没有机会与他们共事惜别之情,希望他们取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。