Jamais le salon des Grandet n'avait ete aussi plein qu'il le fut pendant cette soiree.
格朗台家的客厅从来没有像今晚那样高朋满座,夏尔回国以及他愚蠢地变心的消息很快传遍。
Jamais le salon des Grandet n'avait ete aussi plein qu'il le fut pendant cette soiree.
格朗台家的客厅从来没有像今晚那样高朋满座,夏尔回国以及他愚蠢地变心的消息很快传遍。
Mais nous ne serons pas assez imprudents pour penser que cela se fera de façon automatique.
但是,我们不应愚蠢地认为这会自动发生。
Nul ne doit croire que l'investiture d'un nouveau Président et la prestation de serment des membres du Parlement constitueront la fin du processus.
任何人都不应该愚蠢地认为一位新总统宣誓就职议会员宣誓就职是这一进程的结束。
Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe : il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.
它愚蠢地不分青红皂白地攻击儿童、老人、男人妇女、富人穷人、非而不加任何区分。
Trop souvent, nous avons échangé notre environnement contre de l'énergie, mais nous ne devrions pas être malavisés au point de croire que nous pourrons le faire indéfiniment.
我们常常以我们的环境为代价来获取能源,但我们不应愚蠢地认为,我们可以永远地采取这样的做法。
Il ne subsiste aujourd'hui plus de doute sur le fait que la véritable intention a été d'empêcher de rendre publics les détails de ses actes de vandalisme au moment où il agissait sur les ordres de la CIA.
今天已经毫无疑问,美国的真正用意是防止此人奉中央情报局之命愚蠢地采取的毁灭性行动的细节被公布于众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。