La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
La plupart des maisons étaient construites sur des ruines mais avaient été bien remises en état.
大多数房筑在废墟之上,但已经得到良好的修复。
Dans certaines régions du pays, il devient difficile de se procurer les matériaux de construction traditionnels en quantité suffisante.
在国家的有些以获得适足数量的传统房筑材料。
Très peu de maisons ont été construites - quelque 3 325 - alors que plus de 90 000 structures ont été démolies.
已经成的房数量很少,约3 325个,但被毁房筑超过9万个。
On peut sauver des vies précieuses et des biens précieux en employant les technologies appropriées pour la construction des maisons dans les zones à risque.
通过在震频发使用适当的房筑技术,宝贵的生命和财产能够得到拯救。
La Société a principalement d'acier, fil machine, matériaux en feuille, tels que le commerce et les ventes. En outre, je peux aussi concevoir le bâtiment et la construction, y compris.
本公司主要对钢材,线材,板材等筑材料进行贸易与销售。另外我公司还可以进行房筑设计,包括施工。
Les notes des comptes contiennent des informations sur les écritures comptables concernant le parc immobilier de l'Office, y compris des travaux de construction en cours, et ses autres actifs immobilisés.
土、在的房筑及其他固定资产的变动情况已在账户的附注中详细披露。
Il importe également de réduire le coût des envois de fonds des travailleurs migrants dans leur pays et d'étudier les moyens d'encourager le placement de ces avoirs dans des activités de développement, y compris le logement.
还必须设法减少移民工人汇款的转帐费用,应探讨如何将此类投资于与发展有关的项目,包括房筑。
Quelques réclamations portent sur la perte de loyers escomptés, soit que les requérants aient achevé la construction de locaux qui n'étaient pas encore occupés, soit que les immeubles aient été en voie d'achèvement lors de l'occupation.
在少数索赔中,所涉损失是索赔人已完成房筑工程,但房入住的预期资金收入损失,或是就原订应在占领期间内完工的筑提出的索赔。
Les organismes d'aide humanitaire ont continué à faire état de retards considérables dans l'octroi par le Ministère de la défense des autorisations nécessaires à l'acheminement des articles dont ils avaient besoin pour mener à bien certains projets, notamment de construction d'abris.
因此,人道主义机构用品不足,无法满足项目需要,特别是在简易房筑方面。
L'exposition provenant de l'inhalation de ce gaz par des personnes vivant et travaillant en intérieur varie énormément en fonction de la géologie locale, du type de construction et des modes de vie; elle représente environ la moitié de l'exposition moyenne aux sources naturelles.
在室内起居工作的人因吸入氡气而遭受辐射的程度会因当的质、房筑方法和家居生活方式而大相径庭;受照方式在人类天然来源平均照射量中约占一半。
Le FONAVIPO dispose de diverses lignes de crédit auxquelles ont accès les institutions habilitées, de sorte que les usagers puissent obtenir un financement pour divers éléments du développement de l'habitat: 1) amélioration et construction de l'habitat; 2) acquisition de lots pour la construction de logements; 3) projets de construction de logements; 4) crédits; 5) achat de logements existants.
国房基金为获准机构设有几种不同信贷额度,让用户可以为不同类型的住房项目获得资金:(1)改善或筑;(2)置房;(3)房筑项目;(4)捐助(贷款)/补贴办法及(5)购买现房。
En fonction de ce que les groupes à faible revenu et leurs associations peuvent faire pour eux-mêmes, cette alliance a montré que la pauvreté peut être atténuée par la conjugaison de diverses initiatives : des groupes d'épargne et de crédit locaux gérés par les collectivités, la construction de logements, la mise en place de blocs sanitaires entièrement conçus, construits et entretenus par les collectivités et l'application de programmes de réinstallation par les collectivités elles-mêmes.
这个联盟以低收入群体及其组织力所能及的为基础,表明在许多不同领域开展工作,例如基于社和社管理的储蓄和信贷团体、房筑、制定社设计、造和管理的厕所及社管理的重新安置方案,如何有助于消除贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。