Pendant les vingt premières années d'occupation, on a assisté à une lente convergence, suivie d'une divergence.
所呈现的模式是,在占领头二十年期间出现缓慢趋同,尔后再次拉开距离。
Pendant les vingt premières années d'occupation, on a assisté à une lente convergence, suivie d'une divergence.
所呈现的模式是,在占领头二十年期间出现缓慢趋同,尔后再次拉开距离。
Mon gouvernement se félicite de ce que le Gouvernement libanais ait pris ses distances du Hezbollah et de ses actions.
我国政欢迎黎巴嫩政主党行动拉开距离。
Selon un commentateur, les employés de sociétés privées tirent souvent à l'aveuglette dans les rues de Bagdad et d'autres villes d'Iraq sous le coup de la peur, pour s'assurer la priorité et maintenir les autres véhicules à distance.
一评论员的分析指出,私营合同工出于恐往往在巴格达和其他伊拉克城市街头胡乱开枪,以确保优势地其他车辆拉开距离。
Au cours de la période considérée, Fanmi Lavalas a montré des signes de plus en plus visibles de divisions, certaines personnalités politiques auparavant associées au parti ayant pris leurs distances par rapport à l'administration de l'ancien Président Aristide.
本报告所述期间,“拉瓦拉斯之家”党出现了越来越多的分裂迹象,以前“拉瓦拉斯之家”党联系的一些著名政治家前总统阿里斯蒂德政拉开距离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。