Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根。
Des milliers d'arbres ont été déracinés et des cultures ont été détruites.
成千上万树木被连根,作物被毁。
Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.
隔离墙掠夺巴勒斯坦产,毁坏他们果林,他们树木。
L'orage a déraciné plusieurs arbres.
暴风雨把好几棵树连根来了。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根。
Il y a toujours des moments comme ca dans nos vies,qui nous fait penser des passes tristes.
有时候会笑自己固执,明知道去追问一些事情去想念一些过去会受伤,可总喜欢那一点点去情愫,抽一根根带泪丝。
Quelque 285 808 arbres fruitiers et oliviers ont été arrachés tandis que des puits et des constructions agricoles étaient détruits.
总数285,808棵果树和橄榄树被连根,水井和业建造物被毁坏。
D'innombrables terres agricoles ont été détruites par les forces d'occupation et des centaines de milliers d'arbres productifs ont été déracinés.
占领军使无数田废弃,数以十万计经济林被连根。
D'innombrables arbres ont été arrachés à Gaza et des terres agricoles ont été ravagées par les FDI durant les incursions militaires.
加沙许多树已被以色列国防军在军事入侵期间连根,田被毁。
Pour les tenants de l'occupation israélienne, apparemment, le développement signifie avoir sa maison détruite, sa terre nivelée et ses arbres déracinés.
很明显,对于以色列占领,发展意味着们家园被毁、土地被推平、树木被连根。
Les déplacements forcés d'enfants déracinent enfants et adolescents au moment de leur vie où le besoin de stabilité est le plus grand.
在儿童和青年处于生命中最需要安定时期时,强迫流离失所,但由于被迫流离失所,他们被连根。
Les forces israéliennes ont rasé 28 882 dounams de terres agricoles, arrachant des arbres et détruisant des récoltes appartenant à des Palestiniens, et appauvri ainsi 60 101 Palestiniens.
以色列部队推平28 882德南地,连根属于巴勒斯坦树木和摧毁他们庄稼,使得60 101名巴勒斯坦变成穷。
On ne rétablira pas la sécurité en confisquant les terres palestiniennes ou en laissant des colons extrémistes, fanatiques, attaquer des civils palestiniens et brûler et déraciner leurs récoltes.
没收巴勒斯坦土地,或者容许极端分子和狂热定居者袭击巴勒斯坦平民、烧毁和连根他们庄稼无法实现和平。
La perte des terres et des habitations engendre l'insécurité et l'instabilité, un déni du droit à l'éducation, un sentiment de déracinement et, en fin de compte, l'exode rural.
由于丧失土地和家园,受到影响群体感到不安全和不稳定,被剥夺受教育权利,有一种被连根感觉,最终只能迁居城市。
Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.
据报道,有38 000德南耕地被破坏,100多万果树(包括橄榄树、棕榈树、柑橘属果树、桃树、杏树、香蕉、杏仁树和其他树木)被连根破坏掉。
Des oliviers étaient arrachés simplement parce qu'ils appartenaient à des Palestiniens ou qu'ils symbolisaient la paix, tandis que les infrastructures matérielles et institutionnelles et les établissements économiques palestiniens étaient systématiquement démolis.
一方面橄榄树被连根,只是因为这些树属于巴勒斯坦,或因为这种树象征着和平,另一方面巴勒斯坦经济建制和有形和体制基础设施又不断遭到破坏。
Des milliers de foyers ont été endommagés ou anéantis et des milliers de Palestiniens n'ont plus d'abri. Des centaines de milliers d'arbres productifs ont été déracinés des terres agraires palestiniennes.
数以千计房屋被破坏或完全摧毁,使数以千计巴勒斯坦无家可归,数以十万计生产作用树被从巴勒斯坦业土地上。
En outre, des groupes de colons israéliens et les troupes d'occupation israéliennes ont même déraciné des milliers d'arbres fruitiers qui constituaient le principal moyen de subsistance de centaines de familles palestiniennes.
在使用所有这些伤害手段之外,成批以色列定居者和占领军还连根上千棵果树,而那些果树是数百个巴勒斯坦家庭赖以维生基本手段。
Des oliviers étaient arrachés simplement parce qu'ils appartenaient à des Palestiniens ou qu'ils symbolisaient la paix, tandis que les infrastructures matérielles et institutionnelles et les établissements économiques palestiniens étaient systématiquement démolis.
一方面橄榄树被连根,只是因为这些树属于巴勒斯坦,或因为这种树象征着和平,另一方面巴勒斯坦经济建制和有形体制基础设施又不断遭到破坏。
La seule zone verte de quelque importance, dans le nord de la bande de Gaza, à l'est de Bayt Hanun, est l'endroit où l'armée israélienne vient de raser quelque 26 000 arbres62.
在加沙地带北部Bayt Hanun以东唯一一大块绿色地区,以色列军队最近将大约26,000棵树连根。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。