Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.
政府继续努力解决税收问题。
Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.
政府继续努力解决税收问题。
Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.
政府仍公务员的工资。
Les arriérés de traitement sont de plusieurs mois.
政府薪金有好几个月。
Des intérêts soient prélevés sur les arriérés de contributions dus par les États Membres.
对会员的摊款收取利息。
Le paiement régulier des salaires demeure un grand problème.
工资仍然是一个严重的问题。
Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.
卖方状告买方,要求支付的货款。
Le Directeur général devrait continuer de s'employer à recouvrer les arriérés.
总干事应继续努力收集未交的会费。
Dans le cas de l'Inde, on lui doit environ 65 millions de dollars.
印度被了大约6 500万美元。
Les employeurs sont déjà tenus de payer les arriérés qu'ils doivent au travailleur.
雇得支付他们工人的工资。
Actuellement, le solde dû s'élève à environ 2 millions de dollars.
目前,的债务约为200万美元。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励会费的家按时缴纳其会费。
Dans l'un et l'autre cas, plus de 100 États Membres ont des arriérés.
每个法庭都有超过100个会员。
Le montant total des arriérés en cause s'élève à quelque 272 000 francs suisses.
所涉数额共约272 000瑞士法郎。
Elle est par ailleurs en train de s'acquitter des contributions dont elle est encore redevable.
此外,它也在缴付仍然的摊款。
Il n'existait toutefois pas de convention concernant la sortie de telles créances.
但没有冲销长期的应收款的政策。
Les 15 % restants sont dus par 51 autres États Membres.
其余15%是其他51个会员的。
Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.
正在考虑扣发工资以减缓赡养费的情况。
Dans certains pays, les conséquences d'une inexécution peuvent être énoncées dans le plan lui-même.
某些家则在计划中载明债务的后果。
Toutes les sommes dues à des pays en développement devraient être versées à titre prioritaire.
应优先偿还发展中家的所有款额。
Cela s'applique également aux anciens États Membres ayant des arriérés.
对那些会费的前成员来说也一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。