Il retrouvera le bonheur lorsque des robots seront chargés des travaux sans liberté et que l'ouvrier dirigera les robots.
只有当机器人代替这些机械劳动,只有当人们指挥机器人来操的时候,人们才会找到幸福。
Il retrouvera le bonheur lorsque des robots seront chargés des travaux sans liberté et que l'ouvrier dirigera les robots.
只有当机器人代替这些机械劳动,只有当人们指挥机器人来操的时候,人们才会找到幸福。
Ainsi, les pays en développement sont devenus d'importants fournisseurs de personnel pour les opérations de maintien et de consolidation de la paix des Nations Unies, ce qui leur a permis d'acquérir une expérience considérable du commandement et des activités opérationnelles.
例如,发展中国家已经为联合国维持和平与建设和平供批人,并从中积累指挥和操方面的专门知识。
Dans un système bien pensé, une politique centrale mise au point au Siège et décrivant les positions du Département, ses objectifs et ses stratégies sur des questions ou des activités importantes pour les opérations de maintien de la paix de l'ONU devrait être traduite en instructions permanentes (Standard Operating Procedures) et autres documents qui ont l'avantage de donner des instructions concrètes aux exécutants à tous les niveaux de la hiérarchie.
应该在一个恰当的指导体系内,将总部制定的概述维和部关于联合国维持和平行动重问题或活动的立场、目标和处理方法的核心政策编写成为具体的标准操程序或类似的文件,以便为执行各级指挥任务供可操的指导说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。