Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战序队形。
Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.
队长把部队根据作战序队形。
Les chevaux de course se rangent sur la ligne de dép art.
赛马在起跑线上。
Son travail est de ranger ses livres dans sa bibliothèque .
他工作把书在书架上。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在以下5篇短文中,句子没有按照先后序。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实,尸体堆积如山,伤者在土地上成行。
Les paragraphes ont été groupés par fonction et option.
各段按职能和备选方案。
Les États Membres doivent être classés par ordre alphabétique.
会员国应按照序。
L'ordre des définitions a été modifié conformément à cette suggestion.
定义序按此建议作了改动。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者到前面。
Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.
每一组建议按照优先序。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例说明关系矩阵方式一个途径。
La liste générique englobait les formes « mon » et « di » des variantes des produits de substitution.
一般清单包括单一和双取代变体。
Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe.
这些资料按附件所建议先后序。
Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.
缔约方会议请专家为这个清单优先序。
Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系相除所得商数将按照高低。
Cette unité traite plus de 300 affaires considérées comme prioritaires par les travailleurs eux-mêmes.
该股监督由工会运动优先次序300多起案件。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种组合,所有选择都放在桌上。
La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.
在技术复杂程度上三者也这样。
Seuls les instruments en vigueur y sont mentionnés, dans un ordre plus ou moins chronologique.
所收只现行文书,大致按时间序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。