Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.
邮电部的索赔包括某接口设备的费用。
Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.
邮电部的索赔包括某接口设备的费用。
En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.
据此,小建议不为接口设备的费用提供任何赔偿。
Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.
科技咨询机构请有能力的缔约方为该接口的支助和维护工作提供资源。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.
因此,小建议不赔偿接口设备的费用。
L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.
联合国教育、科学及化(教科)和世界卫生(卫生)在达喀尔会议上提出的联合研究报告叙明各国是如何处理接口的。
Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.
统一会议管理统的开发考虑到了未来同其他企业统的接口和数据交换以及统相互之间的接口和数据交换。
L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.
改善可持续森林管理资金的使用者与提供者之间的接口是一个主要的优先事项。
Interface du système d'information budgétaire.
根据现行的制度,经常预算的预算权和供资件是通过预算信息统产生的,并经由一称为预算信息统接口的程序转入(上载至)综管统。
Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.
科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅类数据的接口功能。
Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.
电格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”的件中曾经提到。
Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.
中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间的报告和联络提供必要的接口。
Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.
光盘利用由统计司或会同统计司研发的接口软件制作的。
La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.
财务处使用几个将与综管统接口进行无缝运作的银行业务软件程序。
Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.
委员会还审查了综管统与预算信息统和实际采购统之间的接口。
Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.
开发署同银行间的接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。
Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.
毫无疑问,技术、特别是得到改进的接口和经过完善的网站发挥了作用。
La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.
基金通知审计委员会:开发同综管信息统接口的适当软件,并不是基金一家的任务。
Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.
委员会赞扬国贸中心有自己的门户接口以及相关的监测和报告措施。
Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.
审计委员会认为,由于目前主机和综管统之间的接口有所限制,该税务统需要加强。
Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.
由于即将执行新的预算信息统,将根据最后确定的统规格制订一个新的接口方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。