Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使朋友之间,也不会接吻。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻我/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利Mélanie已经跟她的一位同事恋爱了两年,她说:“我们第一次接吻就是办公室里。”
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同恳求他离开,退给他,对她的上一次接吻的抵押物,慕白兰地酒。
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻,然后我把你搂入怀中。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此,Lucinde突然出现,现了他们,然后说“如果不幸臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受难的王子,要与一位贞洁的人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们活简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。